ix | si | siv | sis

six francouzština

šest

Význam six význam

Co v francouzštině znamená six?

six

(Antéposé) Cinq plus un, adjectif numéral cardinal correspondant au nombre 6.  Si six scies scient six cyprès…  Six ails ou six aulx ? (Postposé) Sixième.  Sixième

six

(Au masculin) Nombre 6, entier naturel après cinq. (Au masculin) 6, chiffre utilisé dans la numérotation.  Écrire un six.  Ce six est mal formé.  Soixante-six s’écrit avec deux six. (Par métonymie) Chose portant le numéro six.  J’ai tiré un double six au domino.  Le six de telle rue, la maison de cette rue qui porte le numéro six.  Un six de cœur, de carreau, etc.  Amener deux six aux dés. (Au masculin) (Avec le) Sixième jour du mois.

Six

Nom de famille.

Six

La Communauté économique européenne de 1957 à 1972. Parfois aussi, la Communauté économique du charbon et de l'acier de 1951 à 1957.  Les Six sont devenus les Neuf en 1973 suite à l’adhésion du Royaume-Uni, de l’Irlande et du Danemark à la CEE.

Překlad six překlad

Jak z francouzštiny přeložit six?

six francouzština » čeština

šest šestka šestery

Příklady six příklady

Jak se v francouzštině používá six?

Jednoduché věty

Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école.
Nemluvím anglicky dobře, ačkoliv jsem se angličtinu učil šest let ve škole.

Citáty z filmových titulků

Où, après six lunes, le cadeau de noces de Siegfried, le trésor des Nibelungen, parvient à Worms et où les deux reines en viennent à se quereller.
Po půl roce, Siegfriedův dar nevěstě, poklad Nibelungů, příjezd do Wormsu a hádka dvou královen.
Six mois d'abonnement?
A co půlroční předplatné?
Quelqu'un finira bien par répondre, ils sont au moins six à côté du téléphone!
Určitě je tam nejméně půl tuctu lidí!
Dire que vous passerez six mois dans ce chariot!
Jen pomyslete, tento vůz bude vaším domovem na příštích 6 měsíců.
Il atteint le coeur à six mètres de distance.
Trefí se nožem do srdce na 20 stop.
J'ai une petite fille de six ans et chaque nuit je dois regarder sous le lit et dans le cabinet pour voir si le meurtrier ne s'y cache pas.
Mému dítěti je šest měsíců a každou noc musím kontrolovat jestli pod postelí nebo v šatníku není vrah.
Six ans qu'ils le surveillaient et ne qu'ils ne l'avaient toujours pas attrapé.
Šest let ho hledají a ještě ho nedostali.
Nous avons encore cinq minutes et six compartiments à fouiller. Continuez.
Máme ještě 5 minut a zbývá prohledat 6 komor.
De six semaines à la prison de Tegel à quinze ans à Brandenburg.
Od 6 týdnů v Tegelské věznici, až po 15 let v Brandenburgu.
Je n'en ai envoyé que six.
Poslal jsem jich jen šest.
Il y a six chambres et deux salles de bain.
Je tam šest pokojů a dvě koupleny.
Six chambres, deux salles de bain et une chambre bleue.
Šest pokojů a dvě koupleny a modrý salón.
J'irai chez le dentiste tous les six mois et je me laverai les oreilles.
Dvakrát ročně půjdu k zubaři, kvůli tobě si budu mít i uši.
Et y en a six.
A je jich šest. Nevím, co s nimi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bien qu'Abdallah soit généralement considéré à l'Ouest comme le dirigeant de l'Arabie saoudite, les six frères germains du roi Fahd, gravement malade, sont ceux qui détiennent vraiment les rennes du pouvoir dans le royaume.
Ačkoli Západ za saúdskoarabského vůdce obvykle považuje Abdulláha, skutečnou moc v království představuje šest neduživých vlastních bratrů krále Fahda.
L'objectif de la PAC était à l'origine de garantir des ressources alimentaires sécurisées à l'ensemble des six états membres de l'Union de l'époque, qui importaient des denrées alimentaires et cherchaient à atteindre un certain degré d'autosuffisance.
Původním záměrem SZP bylo zajistit zdroj potravin pro prvotních šest členských států Unie, které potraviny dovážely a usilovaly o jistou míry soběstačnosti.
Autre exemple, six mois après le pilonnage du Liban Sud, le Hezbollah est toujours aussi puissant.
Teprve několik po sobě jdoucích válek odhalí slabiny okupanta, neboť jeho neustálé posilování zvyšuje počet cílů pro povstalce, a to mnohem rychleji, než se okupant dokáže přizpůsobovat měnícímu se bojišti.
Quant au retour des Talibans en Afghanistan six années après leur défaite, il n'est pas inconcevable.
Britové připouštějí, že se iráčtí povstalci za pouhé tři roky vyrovnali s technologickou převahou nepřítele takovým způsobem, jakým se to IRA v Severním Irsku nepodařilo za 30 let.
J'ai six frères et trois soeurs.
Mám šest bratrů a tři sestry.
Je vois une très bonne raison pour laquelle l'euro doit chuter et six raisons pas si convaincantes que cela, selon lesquelles il devrait demeurer stable ou monter.
Napadá mě jeden velmi dobrý důvod, proč euro musí klesat, a šest ne až tak přesvědčivých důvodů, proč by mělo zůstávat stabilní či zhodnocovat.
Six mois de plus ne doivent pas être perdus.
Dalších šest měsíců by se nemělo promarnit.
Six mois de plus ont été perdus.
Dalších ztracených šest měsíců.
MELBOURNE - Les États-Unis comme l'Europe seront seuls responsables d'une éventuelle disparition de la prospérité générale d'après-guerre qui dure depuis six décennies.
MELBOURNE - Jestliže se chýlí ke konci všeobecná prosperita, která po druhé světové válce přetrvává už šest desítek let, zodpovědnost za to ponesou Spojené státy a Evropa.
La Russie de Poutine a déjà perdu 12 éminents journalistes, assassinés au cours des six dernières années.
V Putinově Rusku bylo v posledních šesti letech zavražděno již 12 předních novinářů.
Les six années qui se sont écoulées depuis l'arrivée de Vladimir Poutine au Kremlin ont été marquées par des signaux profondément contradictoires.
Šestileté období od příchodu Vladimira Putina do Kremlu bylo dobou silně si odporujících signálů.
Pour une famille rurale de cinq ou six personnes qui vivent sur un hectare, c'est synonyme de pauvreté extrême, et pour leur pays, cela signifie dépendre des onéreuses importations de nourriture, y compris de l'aide alimentaire.
Pro farmářskou rodinu čítající pět nebo šest lidí a hospodařící na jednom hektaru to znamená extrémní chudobu a pro její zemi odkázanost na drahý dovoz potravin včetně potravinové pomoci.
Nombre de commentateurs ont mis en évidence le rôle crucial joué par six sénatrices - républicaines et démocrates - dans l'obtention des compromis nécessaires à une fin de crise.
Mnohé komentáře si všimly klíčové role, kterou při dosahování kompromisů potřebných k ukončení krize sehrálo šest senátorek - republikánských i demokratických.
Ce mois-ci n'a pas été bon pour la cause des droits de l'homme en Europe, car la Serbie a été autorisée à débuter sa présidence de six mois au Conseil de l'Europe, le plus ancien organe politique du continent.
Letošní květen je v Evropě z pohledu lidských práv špatný měsíc, neboť Srbsku bylo umožněno, aby zahájilo své šestiměsíční předsednictví Rady Evropy, nejstaršího politického orgánu na kontinentě.

six čeština

Příklady six francouzsky v příkladech

Jak přeložit six do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jasper je na Baru Six a vrátí se až za pár hodin.
Il est au Bar Six et ne sera pas de retour avant quelques heures.
Nebudeme vás už déle napínat, dámy a pánové, Apollonia Six!
Sans plus tarder, voici Apollonia Six!
Six Streams je zatím třetí.
Six Dreams, troisième.
Six Streams jde dopředu.
Six Dreams remonte.
Six. Co je?
Six, qu'ont?
Ale je to tady všude. A Six je v tom dost dobrej.
Si tu n'aimes pas, interdisez avec les religieuses. mais est ici et maintenant, et Six est signalé.
Nyní jsi Čtyřka, dříve Six, získáš tím víc a ještě víc.
S'ils te changent le nom de Six a Four. tu sortiras en gagnant un tas.
Tady Six Alfa Charlie.
Six Alpha Charlie.
Jeden ze šesti Crawfordů od Six Point Creek. Znáte mě?
Je suis de la famille Crawford de Six Point Creek.
První, druhá, třetí, čtvrtá, tvý jméno mi v hlavě vrtá. Five, six, seven, eight, neodcházej ode mě, jen s tebou chci, holka, bejt.
Un, deux, trois, quatre, tu es celle que j'adore, cinq, six, sept, huit, ne me fuis pas, car c'est le destin.
Ale krizí pro ni byla cesta do Six Flags.
Pour elle, c'était de la rigolade.
Tohle je Raybert Fellowes, superintendant v Road Farm Six, nápravného zařízení v Mississippi.
Il s'agit de Raybert Fellowes, directeur du centre de détention numéro 6 du Mississippi.
Použil jsem je k výrobě obytného domu ze Surfside Six.
Pour construire une maison sur l'eau.
Lois, pan Fargas si odpykává padáka a pokud kandidovat proti tobě je jediná možnost jak ho vrátit zpátky potom budu kandidovat, jak v Six Million Dollar Man.
M. Fargas a été injustement viré. Si concourir contre toi peut lui rendre son poste, je courrai comme l'homme qui valait trois milliards.