soufflet francouzština

měch

Význam soufflet význam

Co v francouzštině znamená soufflet?

soufflet

Instrument servant à souffler, à faire du vent.  Soufflet d’orfèvre, de maréchal. - Soufflet de forge. - Soufflet d’orgue. - Soufflet de cuisine. (Par analogie) Ce qui se replie comme un soufflet.  Perpette allait son train déguisé en touriste avec son alpenstock, son appareil photo à soufflet et son pantalon de golf.  Ce projet utilise la ventouse d’un déboucheur, mais vous pouvez utiliser n’importe quel type de soufflet, comme un couvre-joint de transmission de voiture ou d’amortisseur de VTT [...]. (Familier) (Par analogie) Poumon.  Dans l’air sec, les grands coups de crosse pétaient, pareils à des coups de feu. Les mains musculeuses serraient le manche ficelé, le corps entier se lançait, comme pour assommer un bœuf ; et cela pendant des heures, d’un bout à l’autre de la plaine [...]. Il fallait avoir de bons soufflets dans la poitrine et des charnières en fer dans les genoux.  Le mari a les soufflets mités et, à part des enfants, il ne fait absolument rien. (Chemin de fer) Sorte de passerelle munie de parois extensibles, qui relie les voitures les unes aux autres. Un dispositif comparable existe dans les autobus articulés.  Malgré cela, il avait réussi à prendre son billet, à grimper dans le convoi et à s’asseoir entre deux wagons de troisième classe, dans le soufflet, car le train était archicomble.  Il monta dans le bus 91, un double bus pourvu d’un soufflet en son milieu. Coup de la main à plat sur la joue.  ~ D’un affront si cruelQu’à l’honneur de tous deux il porte un coup mortel :D’un soufflet. L’insolent en eût perdu la vie;Mais mon âge a trompé ma généreuse envie…  …, ce fut alors qu'un des valets du bourreau, nommé Legros, saisit cette tête par les cheveux, et, par une vile adulation à la multitude, lui donna un soufflet. Eh bien ! je vous dis qu'à ce soufflet la tête rougit; ….  Alors, la Normande, à toute volée, donna un soufflet à Claire, qui pâlit affreusement et qui sauta sur elle, en lui enfonçant les ongles dans le cou.  La réponse me vint sous la forme d’un soufflet de ma mère qui me rappela par ce moyen toutes les instructions qu’elle m’avait données. (Figuré) Camouflet, affront, mortification.  Le refus qu’il a essuyé a été pour lui un cruel soufflet. coup de la main à plat sur la joue

Soufflet

Nom de famille.

Překlad soufflet překlad

Jak z francouzštiny přeložit soufflet?

soufflet francouzština » čeština

měch vlnovec měchy křičí facka

Příklady soufflet příklady

Jak se v francouzštině používá soufflet?

Citáty z filmových titulků

Un Conseil de Guerre, récemment a osé acquitter un certain Esterhazy. Un soufflet pour la vérité et la justice!
Nedávno tomu jest, kdy vojenský soud příkazem shora se opovážil zprostit viny Esterhazyho, čímž uštědřil políček pravdě a právu.
Un soufflet est plus pratique, et assez facile à fabriquer.
Taky bych použil dmychadlo. dá se docela lehce vyrobit.
Ma parole, c'est le soufflet au Sultan!
Oni snad na nás kašlou!
Le ton monte, un mot entraîne une injure, puis un soufflet.
Začala jsem se rozčilovat. Nejdřív málo, postupně víc a víc. Pak přišla nějaká ta urážka, políček a tak.
Caméra infrarouge, enregistreur dans le rembourrage de l'épaule. Beretta dans la boutonnière, et minipistolet dans le soufflet.
Je tam infračervená kamera a kazetová páska ve vycpávkách ramen, a Beretta v knoflíkové dírce, a roztomilá minizbraň v klínku.
Au soufflet!
Do práce!
Le soufflet donne l'illusion du vent, et la torche? - Du soleil.
Ty měchy vytváří iluzi větru, a vinou těch pochodním věří že je blízko slunci.
Et tu manies le soufflet.
Ale ovládáš ty měchy.
Frère Soufflet!
Mnichu Bellowsi!
Votre première histoire était meilleure. Mais où j'ai mis ce soufflet?
Ten první příběh byl lepší. - Kde je ten měch?
Ses lèvres servent de soufflet à son nez. qui est comme un charbon de feu. Tantôt bleu, tantôt rouge.
Pysky má pod nos a hrajou mu všema barvama, nejčastěji do modra nebo do červena.
Une bigette bulbeuse à soufflet.
Kulaté, bachraté fukátko.
Regardez! Le soufflet de Satan.
Satanův křik.
Une fois en place, je déploie le soufflet.
Jakmile se k němu dostaneme, vysunu rukáv.

Možná hledáte...