souillure francouzština

skvrna, pošpinění, poskvrna

Význam souillure význam

Co v francouzštině znamená souillure?

souillure

Tache, saleté sur quelque chose. — Note d’usage : Il ne s’emploie guère qu’au figuré.  On a toujours considéré comme une souillure, dans la manière de voir des hommes d’Église, le fait, légitime pourtant, - puisque Angélique s'était mariée, - de produire au monde un nouveau pécheur.  Quelquefois je la trouvais en larmes. Elle les dévorait aussitôt, passait la main sur ses yeux avec un geste indicible d’indignation ou de dégoût, et les essuyait, comme elle aurait fait d’une souillure.  Les historiens d'aujourd'hui ont entrepris de faire croire que l'authenticité de la philosophie est marquée par un éloignement aussi grand que possible des souillures de l'homme vulgaire […].  Inquiet, blessé, avide, je me sentais pénétrer dans un monde que j’avais à peine soupçonné, un monde où la beauté et la souillure s’unissaient en des noces secrètes, honteuses, mais au regard desquelles tout ne semblait plus que jeux d’enfant.  C’est une souillure à son honneur, à sa réputation.  La souillure de l’âme.  Tache, saleté sur quelque chose

Překlad souillure překlad

Jak z francouzštiny přeložit souillure?

souillure francouzština » čeština

skvrna pošpinění poskvrna kaňka

Příklady souillure příklady

Jak se v francouzštině používá souillure?

Citáty z filmových titulků

Eh bien, je l'ai purifiée de la souillure des Russes.
Chceš to vědět? Smyl jsem z ní tu ruskou špínu.
Hors d'atteinte de la souillure d'un homme.
Tak, aby se mne žádný muž nemohl dotknout.
Délivre l'univers de votre souillure!
Zbav vesmír té vaší špíny!
Allez m'enlever cette souillure.
Běžte a odstraňte tu špínu pryč.
Si elle se produit, tout ce qui compte pour nous sera détruit, à moins que les officiers allemands ne tiennent bon comme des rocs, intacts, et surtout, sans souillure.
Jestli se to stane, bude zničeno všechno za čím stojíme. Pokud německý důstojnický sbor nebude pevný jako skála. Nedotčený. a co je důležitější, neposkvrněný.
Je veux effacer cette souillure.
Ale nadešel čas.
Tu semblais si fidèle et si pur. que ta chute a laissé une sorte de souillure qui entache de soupçon. l'homme le plus parfait et le plus comblé de dons.
Tak. stálý ses mi jevil, bez poskvrnky, ten tvůj pád teď všechno pošpinil, vše i ten muž, jenž dokonalý je a čisté mysli, může být podezírán.
M. Thurmont, espèce de minable souillure, crétin insignifiant, pourrais-je dire deux mots à ma femme, s'il vous plaît?
Promiňte, pane Thurmonte, vy mizerný a nekonečně slizký hajzle, mohl bych si promluvit se svou ženou?
Souillure de bâtiments publics.
Veřejné budovy byly znečištěny.
Cette souillure s'aggravera avec le temps.
Vidím to jako kaz, který bude růst s časem.
Ah, autre jour, autre souillure.
Ah, další den, další krádež.
Ton existence est une souillure.
Kdybychom vás nechali, zamořili byste svět.
J'ai fait 24 millions l'an passé. je trempe dans la souillure humaine, et ça baigne?
Vloni jsem vydělal 24 milionů a stojím tu v sračkách. Mám bejt v pohodě?
Le viol est plutôt une question de domination, d'humiliation, de souillure.
Znásilnění je o dominancii, ponížení. zneuctění.

Možná hledáte...