souille francouzština

Význam souille význam

Co v francouzštině znamená souille?

souille

(Chasse) Cuvette bourbeuse où se vautre ponctuellement le sanglier pour se débarrasser de ses parasites.  Plusieurs hardes de pécaris avaient établi leur souille dans les marécages de la côte orientale de l’île et y demeuraient enfouies pendant les heures les plus chaudes de la journée. (Marine) Enfoncement, sorte de lit que forme, dans la vase ou dans le sable mou, un navire échoué momentanément.  En fin d'exploitation, taluter les bords de souille en pente douce et niveler le fond si nécessaire pour rendre le site propre au chalutage. (Vocabulaire des TAAF) Cuvette bourbeuse où se vautre l’éléphant de mer [2]. (Par extension) Tout endroit boueux [2]. (Vocabulaire des TAAF) Fête arrosée [2]. Taie.  La souille est une pièce de tissu qui recouvre les couettes, les travers et les oreillers. (Sylviculture) Recru arbustif, particulièrement celui s’opposant à une régénération en ombrageant le sol ou en se substituant aux semis de l’essence objectif.  Ces coupes de préparation dans le taillis sont réalisées au moins dix ans avant le début escompté de la phase de régénération, afin que le couvert du taillis restant ait le temps de se refermer et de garantir ainsi un sol propre au moment de la coupe d’ensemencement. Dans le cas où elles seraient réalisées à moins de dix ans de la future coupe d’ensemencement, il faut particulièrement veiller à ce que leur intensité ne soit pas trop forte, ce qui entraînerait le développement de la souille et d’une strate basse qu’il faudrait ensuite réduire par des travaux coûteux.

Příklady souille příklady

Jak se v francouzštině používá souille?

Citáty z filmových titulků

Et vous souffrirez le martyre. si vous permettez qu'un sang innocent souille votre âme.
A zemřete utrpením. když si necháte nevinnou krví poskvrnit duši.
Il souille votre robe.
Ušpinil tvoje pěkné šaty.
Mais qui souille votre cœur?
Ale kdo pošpinil tvé srdce?
Je tolère qu'on souille mon nom, mais pas mes vêtements. - Mmm.
Můžu si dovolit skvrnku na charakteru, nikoli na oděvu.
Un acte qui viole la pudeur, qui souille le front pur de l'amour, qui rend faux tout mariage.
Činem proti studu a mravnosti, který pokrytec nazývá ctností. Růže krade z čela lásky nevinné, místo nich svrab sází a sliby manželské porušuje.
Enlève cette tache qui souille ton âme.
Vyplav to bahno ze svojí duše.
Il nous souille.
Ničí nás to.
Attendez qu'il souille le tapis.
Nebude, a jí zničí koberec.
Al Denton, qui pourrait donner un bras, une jambe, ou son âme. pour avoir une seconde chance, pour se relever, et nettoyer la boue qui le souille, pour éloigner les vapeurs d'alcool qui embrument son esprit.
Al Denton, muž, který by dal určitě svou ruku nebo nohu. nebo kousek své duše za to, aby mohl dostat druhou šanci. Aby se mohl postavit, sestřást ze sebe to bahno, nemít ty zlé sny, které opanovaly jeho vědomí.
Cet arbre devait déjà être grand. avant que l'homme souille la prairie des traces de ses pieds.
Ten tu musel růst ještě než na této prérii nechal člověk svoje první špinavé stopy.
Sire, il souille l'honneur de ma famille.
Pane, poskvrnil čest naší rodiny.
Il boit dans ma tasse dorée. Il la souille.
Byl jsem fušovat v Černém umění příliš.
Pour que ma bouche ne le souille pas.
Aby ho má ústa nepošpinila.
Je soupçonne un des officiers d'être un parfait criminel. Un homme qui souille l'esprit des jeunes gens et s'enrichit de ces méfaits.
Mám podezření, že jeden z oficírů je zkušený kriminálník, který kazí mladé a profituje z jejich zločinů.

Možná hledáte...