souterrain francouzština

podzemní

Význam souterrain význam

Co v francouzštině znamená souterrain?

souterrain

Qui est sous terre.  Les éboulis imposent une biologie très spéciale, car de grandes parties souterraines doivent permettre à la plante de se fixer malgré le milieu mouvant.  Par exemple le travail souterrain dans les mines et les carrières est de plus en plus et dans la plupart des pays soumis à la surveillance de l’Etat.  Il n'y a dans l’empire souterrain ni moissons, ni riches vignobles; on y voit le farouche Cerbère, et le hideux nocher du Styx. C'est là que les joues meurtries, et les cheveux consumés par les flammes, la pâle troupe des Ombres erre autour des lacs ténébreux. (Figuré) Qualifie des pratiques invisibles dont le résultat n’est perceptible qu’après un long processus.  C’est un travail souterrain, un lent cheminement, qui, une fois la première étincelle allumée, le premier élan impulsé, poursuit sa route, tout seul, sans dévier, sans pour autant qu’un seul indice ne soit ne soit apparent, ne trahisse sa présence en surface (Figuré) (Péjoratif) Qualifie des pratiques cachées pour parvenir à ses fins.  Des menées souterraines. (Figuré) Qualifie un pan de l’économie dont les activités légales se développent en dehors des règles juridiques et fiscales d’un pays et échappent ainsi à toute comptabilisation et taxation.  La part de l’économie souterraine n’est pas négligeable ; la culture d’un bout de jardin, l’élevage de quelques animaux sont pratiques courantes dans ce milieu rural et les solidarités locales favorisent le recours au travail au noir  L’économie souterraine, que nous avons évaluée à 10% des ressources 3, comprend tout d’abord du travail au noir, ensuite des activités de ferraillage, de mécanique, de récupération, enfin de jardinage et d’élevage.  économie souterraine

souterrain

Passage pratiqué sous terre.  […], on descendit dans des caves, on suivit des souterrains dont les parois, cotonnées par les fleurs du nitre, […].  […] et sa voix monotone me narrait, avec une complaisance affreuse, la mort, dans le souterrain du palais du gouverneur, de plusieurs familles et d’une ribambelle d’enfants.

Překlad souterrain překlad

Jak z francouzštiny přeložit souterrain?

souterrain francouzština » čeština

podzemní stínová ekonomika podzemí podzemní chodba podjezd

Příklady souterrain příklady

Jak se v francouzštině používá souterrain?

Citáty z filmových titulků

Les Poètes descendent en s'agrippant aux flancs velus du monstre, Lucifer, pour atteindre le souterrain.
Básníci lezou po huňatém boku monstra Lucifera dolů, aby dosáhli podzemní cesty.
Mais écoute. on entend d'ici un courant souterrain menaçant.
Však slyš. Takto zní temný varovný podtón.
C'est le monde souterrain.
Je to podzemní svět.
Et ce qu'on croyait être une zone de tir serait un dépôt de munitions souterrain.
A tento bod bude střelnice. - Možná podzemní muniční skladiště.
C'est inefficace contre un dépôt souterrain.
Ne, to by proti podzemnímu skladu moc nepomohlo.
Quand le complexe souterrain sera prêt, la côte est sera à nous.
Až bude podzemní budova hotová, ovládneme pobřeží.
Le magicien la retient. dans son château souterrain au pied de la montagne.
Je vězněna kouzelníkem v podzemním hradu na úpatí hory.
Dans le souterrain.
Ve sklepě, svázanou.
Dans le souterrain du moulin.
Ve mlýně.
Comment expliques-tu sa présence dans cet horrible souterrain?
Jak ale vysvětlíš, že byla tam dole v tom hrozném sklepu?
Descendre dans le souterrain.
Dolů do sklepa.
Vers le passage souterrain.
Tam u viaduktu.
Le monde souterrain des Morlocks n'était plus. De même que l'existence végétative des Eloi.
Podzemní svět Morlocků byl pryč a tím i zahálčivý život Elojů.
Ayant fait sauter le passage souterrain, il n'a pas d'autre solution.
Potom co jsme mu vyhodili do vzduchu jeho podzemní chodbu, mu ani jiná možnost nezbyla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous serions alors un peu plus près d'une interdiction totale d'essais nucléaires dans quelque environnement que ce soit - atmosphérique, sous-marin, extra-atmosphèrique ou souterrain.
Pak bychom se dostali blíže ke globálnímu zákazu jaderných zkoušek v jakémkoliv prostředí - v atmosféře, pod mořem, ve vesmíru či v podzemí.
En outre, des ingénieurs ont mis au point des techniques de capture et de stockage souterrain et sûr du dioxyde de carbone résultant de la combustion du charbon dans les centrales.
Inženýři také vyvinuli metody, jak zachycovat oxid uhličitý, který vzniká při spalování uhlí v elektrárnách, a bezpečně ho skladovat v podzemí.
Lire une fatwa en ligne ou voir un otage décapité sur internet, le monde souterrain de la frange radicale de l'islam est accessible sur d'innombrables sites web.
Stínání hlav online, fatwy online: podzemní svět radikálního křídla islámu lze nalézt na nesčetných místech na internetu.
Comme un magma souterrain, ce monde clandestin apparaît maintenant au grand jour dans les rues de Bombay.
A stejně jako sopečné magma nyní toto podsvětí vytrysklo do bombajských ulic.
La seconde solution est le captage des émissions de CO2 pour un stockage souterrain.
Druhým řešením je zachytávat emise CO2 a ukládat je do podzemí.

Možná hledáte...