u | s | zu | yu

su francouzština

Význam su význam

Co v francouzštině znamená su?

su

Connaissance qu’on a de quelque chose.

Příklady su příklady

Jak se v francouzštině používá su?

Citáty z filmových titulků

Comment elle a su?
Jak o tom ví?
J'ai prié pour que Dieu me pardonne les choses horribles que j'ai dites quand on l'a su.
Modlila jsem se, aby mi Bůh odpustil za vše hrozné, co jsem řekla, když jsme se poznali.
T'as su frapper, mais tu sais plus encaisser.
Rád se vozíš na druhejch, a přitom už sám nic nezvládáš.
Rico n'a pas su encaisser.
Rico ji neustál.
Et quand finalement ils ont su.
Až nakonec.
Si j'avais su que vous veniez, j'aurais fait des gaufres.
Jistě, proč ne. Vědět, že prijdete, udělám waffle.
J'ai bien rigolé quand j'ai su.
Musel jsem se smát, když jsem o tom slyšel.
Jamais je n'aurais vendu si j'avais su!
Nikdy bych to nebyl prodal, kdybych byl tušil, co udělá.
Dès que j'ai posé les yeux sur vous, j'ai su que vous aviez bon cœur.
Už když jsem vás viděla, věděla jsem, že máte dobré srdce.
Si j'avais su l'utiliser, j'aurais pu gagner une fortune.
Kdybych je řádně využil, mohl jsem vydělat majlant.
Il avait bien su garder son secret.
Chytrák Hans. Věděl proč držet jazyk za zuby.
J'ai su que, malgré votre passé, vous désapprouvez certaines de mes décisions.
Doslechl jsem se, že vzhledem ke své minulosti neschvalujete jistá opatření organizace.
Si j'avais su ce que je sais maintenant!
Kdybych býval věděl to, co vím teď.
J'aurais dû m'éloigner dès que j'ai su pour julio.
Myslím, že jsem měl odejít, když jsem se dozvěděl o Juliovi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais il n'a pas su améliorer la situation ou aider les chiites et les sunnites irakiens à trouver un compromis politique.
Nepodařilo se mu však situaci zlepšit ani pomoci iráckým šíitům a sunnitům dosáhnout politického kompromisu.
Aspect tout aussi important, ces femmes ont su ressentir - et agir selon - la responsabilité morale attachée à l'exercice réel du pouvoir.
Neméně důležité je, že tyto ženy cítily morální nutnost skutečně vládnout - a také podle toho jednaly.
Mais quand le gouverneur du New Jersey John Corzine a été impliqué dans un grave accident de la route le mois dernier, tout le monde a su qu'il avait enfreint les lois de son propre État en ne portant pas sa ceinture de sécurité.
Když se však guvernér New Jersey John Corzine zapletl v dubnu do vážné dopravní nehody, vyšlo najevo, že porušil předpis vlastního státu, poněvadž nebyl připoután.
C'est dans ces circonstances que Bernanke a su efficacement tirer parti de son poste d'aiguilleur de cette toute-puissante planche à billets verts que constitue la Réserve fédérale des États-Unis.
Za takových okolností Bernanke efektivně využil role toho, kdo řídí mocný stroj na tištění dolarů známý jako Federální rezervní systém USA.
J'attends en particulier de grandes choses de mes concitoyens coréens, un peuple remarquable qui a su trouver sa voie.
Obzvláště velké věci očekávám od svých krajanů Korejců - pozoruhodných lidí, kteří došli uznání.
Je reconnais néanmoins n'avoir su prévoir à l'époque que le rythme de l'expansion navale et territoriale de la Chine depuis 2007serait tel.
Nejen japonská, ale i americká námořní plavidla by obtížně pronikala do celé oblasti, ačkoliv většinu rozlohy obou čínských moří představují mezinárodní vody.
L'Alliance atlantique a navigué sur une forte houle au fil des années, mais nous avons toujours su résoudre les questions les plus difficiles.
Naše Atlantická aliance během let několikrát plula po rozbouřených mořích, ale vždy jsme dokázali vyřešit i ty největší potíže.
Ban a pourtant su convaincre au point d'être réélu sans opposition et à l'unanimité.
Přesto se Panovi podařilo vzbudit takovou celosvětovou důvěru ve své vůdčí schopnosti, že neměl protikandidáta a druhý mandát získal jednomyslně.
Il a déjà su guider la Fed au gré de deux années très troublées en ne commettant qu'une seule erreur, la faillite de Lehman Brothers.
Již nyní provedl Fed dvěma velmi bouřlivými roky, přičemž se dopustil jen jedné velké chyby - bankrotu Lehman Brothers.
Oui, il y a des éléments alarmants dans la politique russe, principalement parce que la Russie n'a jamais vraiment su où elle commençait et où elle finissait.
Jistě, v ruské politice existují velmi alarmující momenty, zejména proto, že Rusko vlastně nikdy přesně nevědělo, kde začíná a kde končí.
Si la plupart des Occidentaux prétendent aujourd'hui avoir toujours su que le communisme d'obédience soviétique était voué à l'échec, cela n'avait rien d'évident à l'époque.
Ačkoliv se dnes většina lidí ze Západu tváří, že jsme odjakživa věděli, že komunismus na ruský způsob ztroskotá, v té době to nebylo tak zřejmé.
Les pays riches ont pendant longtemps promis de réduire la pauvreté, mais n'ont pas su joindre l'acte à la parole.
Bohaté země už dlouho slibují, že sníží chudobu, ale zatím nedoprovodily svá slova adekvátními činy.
Pourtant il semble que Bush n'ait rien su de ces inquiétudes, même plusieurs jours après que le cyclone avait détruit les digues et provoqué l'inondation de la ville.
Bush přesto o těchto obavách zjevně nevěděl, a to ani několik dní poté, co hurikán hráze zničil a město zaplavila voda.
Les clients ont toujours su manifester leur mécontentement, mais voici qu'ils sont désormais en mesure d'expliquer cette insatisfaction à tout un chacun.
Zákazníci hlasovali nohama vždy; nyní však mohou své rozhodnutí vysvětlit každému, kdo má o to zájem.

su čeština

Příklady su francouzsky v příkladech

Jak přeložit su do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaký su šťastlivec.
J'ai de la chance!
Preguntale si su marido es celoso.
Demandez-lui si son mari est jaloux.
Cesta nás vede skrz starodávné města Su-Chow a Kan-Chow, kde velká Kathayská zeď začíná.
La route nous mène aux anciennes villes de Su-Chow et Kan-Chow, là où commence la Grande Muraille de Cathay.
Su.san.
Su. san.
Na cestě do Su-Chow, můj pane.
CHENCHU : Sur la route de Su-Chow, mon seigneur.
Tam jsem v žádném nebyl, ani ve Valpara? su a nikde jinde.
Je n'ai jamais été au bordel, ni ici ni à Valparaiso.
Ne, ne já su vocaď.
Ou. Non, je vis ici.
Su. zuki.
Qui a fait ça? Les japonais.
Pamatuju su na ni.
Je m'en souviens.
Je to v rozporu s tím, co jste mě učily. A se vším, v co věřila Su Linová.
Cela est contraire à tout ce que vous m'avez appris. et à tout ce en quoi Su Lin croyait.
Velice. Těší mňa, že su tu.
C'est sympa d'être là.
Pronto terminará su triste viaje.
Ce voyage sera bientôt terminé.
Ah Su, nachystej čaj.
Su, sers le thé.
De esta Nada saldr su Alma increada. a z této Nicoty vzejde tvá Nezrozená Duše.
Et de ce Rien sortira ton âme non encore née.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Můj zvláštní poradce Ibrahim Gambari je opět v Rangúnu. Jeho zadání zní být poctivým vyjednavačem, zprostředkovatelem dialogu mezi vládou a opozičními předáky, zejména Aun Schan Su Ťij.
L'envoyé spécial de l'Onu, Ibrahim Gambari, est retourné à Rangoon, avec pour mission d'être un intermédiaire honnête, de faciliter le dialogue entre le gouvernement et les leaders de l'opposition, et en particulier avec Aung San Suu Kyi.
Lan-čou, hlavní město provincie Kan-su na západě, možná nikdy nedožene Su-čou, známé středisko výroby nedaleko Šanghaje.
Lanzhou, la capitale du Gansu dans l'ouest du pays, pourrait ne jamais rattraper Suzhou, une base industrielle importante proche de Shanghai.
Lan-čou, hlavní město provincie Kan-su na západě, možná nikdy nedožene Su-čou, známé středisko výroby nedaleko Šanghaje.
Lanzhou, la capitale du Gansu dans l'ouest du pays, pourrait ne jamais rattraper Suzhou, une base industrielle importante proche de Shanghai.
Například provincie Kan-su v geografickém středu Číny zápolí, tak jako většina země, se strukturálními a sociálními problémy od skličujících po zdánlivě nepřekonatelné.
Ainsi, comme la plus grande partie du pays, la province du Gansu, au centre géographique de la Chine, se débat avec des problèmes sociaux et structuraux qui vont du plus difficile à l'insurmontable.
Výzvy, jimž Kan-su čelí, se pohybují od modernizace těžkého průmyslu po boj proti dezertifikaci a rozšiřování pouště Gobi.
Les défis qui se posent à cette province vont de la réussite de la modernisation de son industrie lourde à la lutte contre la désertification et l'extension du désert de Gobi.
Dalšího odboráře Cchao Mao-pinga policie nedávno poslala do psychiatrické léčebny v provincii Ťiang-su.
Plus récemment, Cao Maobing, un autre syndicaliste, a été interné par la police dans un hôpital psychiatrique de la province du Jiangsu.
Desetiletí trvající sankce vůči Barmě nenavrátily Aun Schan Su Ťij k moci, ale prohloubily v této zemi zátěž nemocí a extrémní chudobu.
Les dix ans de sanctions contre le Myanmar n'ont pas ramené Aung San Suu Kyi au pouvoir, mais ont alourdi le fardeau de la maladie et de l'extrême pauvreté dans ce pays.
V květnu jsem Barmu navštívil a setkal jsem se tam s prezidentem Theinem Seinem, opoziční vůdkyní Aun Schan Su Ťij a také s bývalými politickými vězni a mnoha dalšími aktivisty.
Plus tôt ce mois-ci, j'étais en Birmanie où j'ai rencontré le président Thein Sein et la dirigeante de l'opposition Aung San Suu Kyi, ainsi que d'anciens prisonniers politiques et plusieurs militants.
NEW YORK - Meze rozhovorů, jež vede vyjednavač Organizace spojených národů Ibrahim Gambari pendlující mezi barmskými vládnoucími generály a zadržovanou opoziční vůdkyní Aun Schan Su Ťij, tvoří tři neoblomné fakty.
NEW YORK - Trois points vont délimiter les négociations entreprises par l'émissaire des Nations Unies, Ibrahim Gambari, qui fait la navette entre les généraux au pouvoir en Birmanie et Aung Suu Kyi, leader de l'opposition maintenue en détention.

Možná hledáte...