tantôt francouzština

někdy

Význam tantôt význam

Co v francouzštině znamená tantôt?

tantôt

Bientôt. — Note : Il s’emploie en ce sens avec le présent du verbe qu’il modifie.  Notre fille est tantôt en âge de se marier, et, à cause de vos goûts dépravés, personne n'en voudra que le grand Guillaume.  Il y a tantôt soixante-sept ans que les ballons sillonnent l'espace, et cependant, à chaque ascension, une sorte de curiosité inquiète rassemble autour de l'aérostat une foule aussi nombreuse que si c'était la première fois que ce spectacle fût donné aux hommes.  Pendant la seconde moitié du XVIIIe siècle, la draperie sedanaise double sa production […]. Tantôt, trente fabricants vont employer quinze à vingt mille personnes […].  Vous voyez bien que tout dialogue est pétrifié par cette situation : les écologistes sont partis, c’est pas pour y revenir, sous Manuel Valls, ils sont partis à cause de Manuel Valls, le MRC de Jean-Pierre Chevènement n’a pas voté la politique du gouvernement, et nous, le Front de Gauche, nous sommes tenus à l’écart de tout depuis tantôt deux ans. (Vieilli) ou (Belgique) (Québec) Peu de temps avant ou après, tout à l’heure, jusqu’à maintenant.  — Depuis tantôt, il s’est produit un événement que je ne prévoyais pas.  — Je ne crois pas qu’il y ait une autre route. C’est la nôtre qui tourne, et que tu vois après le tournant. La voiture va dans le même sens que nous. Nous la rattraperons tantôt.  Nous reprenons le raidillon ; il n'est guère plus drôle à descendre qu'à monter : tantôt nous étions courbés en avant, maintenant il faut, pour la descente, se rejeter en arrière...  « Si tu occupais la chambre au fond du couloir, celle dont je t’ai parlé tantôt, nous jouirions de la compagnie l’un de l’autre. » Cet après-midi. — Note : Il est alors employé avec le futur ou avec le passé,  Sans l'événement de tantôt, vous m'auriez trouvé à table, attendu que je dîne invariablement à deux heures.  J'ai eu l'honneur de vous remettre tantôt, à la Monnaie, la médaille traditionnelle, frappée sous vos yeux avec le vieux coin de Roëttiers. (Par extension) Après-midi.  Je viendrai chez toi demain tantôt. Parfois. — Note d’usage : Alors il est redoublé et s’emploie pour marquer des changements consécutifs et plus ou moins fréquents d’un état à un autre, et en général une diversité quelconque, soit dans une même chose, soit dans les choses de même nature.  Ce qui l'intéresse c'est, deux fois par semaine, d'aller se faire donner les étrivières, tantôt du côté de Courcelles, chez Plum, tantôt au fond d'une arrière boutique de la rue d'Orsel.  C'était un « melon » qui naturellement, subissait toutes les phases du cabossage et de l'aplatissement. Son possesseur avait beau le retaper, l'épousseter, le placer à distance, une fatalité sournoise voulait que, tout à coup, tantôt l'un, tantôt l'autre des acrobates s'élançât à pieds joints sur lui.  Des ses énormes battoirs, il me giflait à toute volée. Je tombais à genoux, mais j'étais incapable de me maintenir droit. J'oscillais tantôt à gauche, tantôt à droite […].  Arsène s'oriente au travers des cépées et se met à courir, tantôt dans un layon, tantôt dans une piste de sangliers.  Les airs que le trio interprétait étaient tantôt gais et entraînants, tantôt plus langoureux […].  Quant au clergé subalterne, il est choisi tantôt par le Roi, tantôt par le squire local.

tantôt

(Régionalisme) (Populaire) Après-midi  Je vous vois encore ! En robe d’été Blanche et jaune avec des fleurs de rideaux.Mais vous n’aviez plus l’humide gaîtéDu plus délirant de tous nos tantôts. …  Est-ce qu'on sait ce qui se passeC'est peut-être bien ce tantôtQue l'on jettera le manteauDessus ma face.  Tout de même ce matin j'en ai visé une : elle fouinait là à côté. Ce tantôt j'y retourne et il faudra que ça y aille.  (Québec) On se reverra un autre tantôt.

Překlad tantôt překlad

Jak z francouzštiny přeložit tantôt?

tantôt francouzština » čeština

někdy

Příklady tantôt příklady

Jak se v francouzštině používá tantôt?

Citáty z filmových titulků

N'oublie pas, nous faisons des courses tantôt!
A nezapomeň, dnes odpoledne jdeme nakupovat.
Mon agent m'amène Baumann tantôt.
Můj agent od Baumannů to přinese toto odpoledne.
Navrée de vous décevoir, Lord Ferncliffe a eu une crise de névrite tantôt.
Je mi tak líto, že vás zklamu. ale lord Ferncliffe strašně onemocněl s neuritidou dnes odpoledne.
L'homme dont je vous parlais tantôt.
O tomhle pánovi jsem ti ráno povídal.
Mlle Melly s'est évanouie tantôt.
Slečna Melly zase omdlela, kapitáne.
Mais le melon faisait son apparition. Tantôt il ressemblait à une cloche, tantôt à une cuillère.
Pak ovšem přišla buřinka, tvarovaná jako džber či lžíce.
Mais le melon faisait son apparition. Tantôt il ressemblait à une cloche, tantôt à une cuillère.
Pak ovšem přišla buřinka, tvarovaná jako džber či lžíce.
En somme, il était tantôt lui-même, tantôt sa marionnette.
Myslíte, že jedna polovina Frera byl Frere a ta druhá polovina z něj, byla jeho loutka?
En somme, il était tantôt lui-même, tantôt sa marionnette.
Myslíte, že jedna polovina Frera byl Frere a ta druhá polovina z něj, byla jeho loutka?
Je vous observe depuis tantôt, je sentais que ça allait arriver.
Sledoval jsem vás. a vypadalo to na nějakou takovou nepříjemnost.
A tantôt, Sire. Je vous raconterai tout après.
Navštívím tě ještě a řeknu, co jsem slyšel.
Tantôt oui, tantôt non.
Možná ano. Možná ne.
Tantôt oui, tantôt non.
Možná ano. Možná ne.
Et mes conseils de tantôt, ça a bien marché?
Hele, jak jsem ti poradil. - Zabralo to?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La réponse militaire à l'insurrection est tantôt trop sévère, tantôt trop clémente.
Sklizeň máku je čím dál větší. Reakce armády na povstání byla občas příliš tvrdá, občas příliš mírná.
La réponse militaire à l'insurrection est tantôt trop sévère, tantôt trop clémente.
Sklizeň máku je čím dál větší. Reakce armády na povstání byla občas příliš tvrdá, občas příliš mírná.
Une autre question bien plus inquiétante va se jouer tantôt.
Mnohem znepokojivější je otázka, která se teprve rozvine.
Cette approche a, il faut le dire, été la source d'une percée occasionnelle - tantôt bonne, tantôt mauvaise.
Je nutno říci, že tento přístup čas od času přinese průlom - někdy k lepšímu, jindy k horšímu.
Cette approche a, il faut le dire, été la source d'une percée occasionnelle - tantôt bonne, tantôt mauvaise.
Je nutno říci, že tento přístup čas od času přinese průlom - někdy k lepšímu, jindy k horšímu.

Možná hledáte...