tente | tonte | těsto | Trent

tento čeština

Překlad tento francouzsky

Jak se francouzsky řekne tento?

tento čeština » francouzština

ce cette cet cette … ci ceci ce … ci

Příklady tento francouzsky v příkladech

Jak přeložit tento do francouzštiny?

Jednoduché věty

Ann mi dala tento dárek.
Ann m'a donné ce cadeau.

Citáty z filmových titulků

Pohleďte na tento mrazák.
Regardez le congélateur.
Básníci letí do dalšího kruhu, kam je démoni nemohou následovat, protože božská síla, která jim umožňuje ovládat vlastní kruh, jim nedovoluje tento kruh překročit.
Les poètes volent vers le cercle suivant où ils ne peuvent être poursuivis par les démons, la Puissance Divine qui leur donne le contrôle de leur cercle ne leur permet pas de le quitter.
Můj dobrý skutek za tento měsíc.
C'est ma bonne action du mois.
Tato posedlost - tento náměsíčný stav uhranutí se dobře kryjí s nervovou poruchou, obecně zvanou hysterie.
Ces possessions - somnambules, stupéfiées - sont conformes à ce que les psychiatres appellent désormais l'hystérie.
Nejdražší Mildred, tento malý přívěsek mi padl do oka, a myslel jsem, že by se ti mohl líbit.
Chère Mildred, ce pendentif m'a séduit, et je crois qu'il te plaira.
Kravcov zase doufá, že mu tento zločin konečně přinese vavříny vítězství.
Un nouveau crime promettait a Kravtsov de nouveaux lauriers.
Tedy dobrá, tento hon by se snadno mohl proměnit v lov na lidi.
La chasse au cerf pourrait bien dégénérer en chasse à l'homme.
Tento druh povyku Jim už dál nesnesl.
C'est le genre de bruit que Jim ne tolérait pas.
Ale nebojovali ve stejné váze, a tak ignoroval tento tón.
Mais il manquait un peu de poids, et il ignora l'insulte.
Brzy, Christine, se tento duch zhmotní a získá si tvou lásku.
Bientôt, Christine, cet esprit prendra forme et méritera ton amour!
Jakmile bude mít tento zlatý řetízek v domě, pocítí ďáblovu moc!
Je vais cacher ce collier en or chez elle, et elle ressentira aussitôt la puissance de satan!
Dal mi tento náhrdelník jako dar pro vás!
Il m'a demander de vous apporter ce collier!
Tento film je jednou z prvních prací režiséra Borise Barneta. Byl natočen jako reklama pro nákup státních dluhopisů. Tato komedie je zajímavá novými experimenty v rozpracování postav a lyrickým způsobem vyprávění.
Écrit dans l'intention de promouvoir un emprunt public avec loterie, cette comédie, l'un des premiers films de Boris Barnet se démarque par son lyrisme et l'originalité de ses personnages.
Tento film je věnován všem mladým nebeským jezdcům, jejichž křídla jsou zlomena.
À ces jeunes guerriers du ciel, dont les ailes sont désormais repliées à tout jamais, nous dédions ce film.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento sen se rychle rozplynul, když studená válka rozdělila svět na dva znesvářené bloky.
Ce rêve est rapidement brisé lorsque la guerre froide vient diviser le monde en deux blocs opposés.
Tento rozkladný proces započal v 80. letech za vlády Ronalda Reagana a Margaret Thatcherové.
Cette érosion débute dans les années 1980, sous les mandats de Ronald Reagan et Margareth Thatcher.
Odpovědí na tento alarmující vývoj není nostalgie.
Nous ne saurions répondre à ces évolutions alarmantes par une simple nostalgie.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Il ne pourra s'agir d'un consensus similaire à celui de 1945, mais nous ferions bien, à l'occasion de cet anniversaire, de nous rappeler pourquoi ce consensus a en premier lieu été forgé.
Transpacifické partnerství (TPP) - v jehož rámci mají Spojené státy a dalších 11 zemí vytvořit megaregionální zónu volného obchodu - s největší pravděpodobností tento posun ještě urychlí (tím spíše, pokud se k partnerství nakonec připojí i Čína).
L'Accord de Partenariat Trans-Pacifique, par lequel les États-Unis et 11 autres pays doivent créer une zone de libre-échange méga-régionale, va très probablement accélérer ce changement (ce qui va encore se confirmer si la Chine finit par les rejoindre).
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
Cette petite part de Russie, avec 1 million d'habitants à la frontière de la mer baltique, est coincée entre la Pologne et la Lituanie, deux futurs membres de l'UE.
Od Evropské unie si tento cíl žádá štědrost, od Moskvy pak pružnost.
Cela nécessite une certaine générosité de la part de l'UE et une certaine flexibilité de la part de Moscou.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
Dans un contexte plus général, cela pourrait amener le renforcement de la dimension nord de l'UE, dont le but est de créer une zone de libre-échange comprenant tous les pays des bords de la mer baltique.
Odhodlanost a politická vůle dokázaly tento sen proměnit ve skutečnost.
Mais la détermination politique a permis la réalisation de ce rêve.
Tento přístup je přímočarý, efektivní, zodpovědný a vědecky důkladný.
Cette méthode est directe, efficace, fiable et saine sur le plan scientifique.
Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
Au cours des vingt dernières années, ils ont en réalité réduit l'aide qu'ils apportaient aux programmes agricoles, et on ne les voit se raviser que maintenant.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Cet état de fait révèle un échec économique et juridique auquel il est urgent de remédier.
Někteří američtí zákonodárci se naštěstí o tento přístup silně zajímají.
Fort heureusement, un certain nombre de législateurs américains font preuve d'un intérêt prononcé pour cette approche.
Tento bohatý habitat je domovem pozoruhodné druhové pestrosti - anebo byl, než přišly ropné společnosti - a více než 30 milionů domorodých obyvatel, jejichž zdraví a živobytí závisí právě na lokálních ekosystémech.
Cet habitat abrite - ou plus précisément abritait avant l'arrivée des compagnies pétrolières - toute une biodiversité, et plus de 30 millions d'habitants qui dépendent pour leur vie et leur santé de l'écosystème local.

Možná hledáte...