tapoter francouzština

Význam tapoter význam

Co v francouzštině znamená tapoter?

tapoter

(Familier) Donner de petits coups à plusieurs reprises.  Pendant qu’elle s’asseyait sur le talus, tapotant sa joue comme on tapote une jupe froissée, il sentait des larmes, grosses comme des remords, lui monter aux yeux, mais la pression était cependant trop faible et elles s’arrêtèrent à sa gorge.  En même temps, il glissait sa large patte sous la jupe de la fille qui ne broncha point et tapotait délicatement une callipygie orgueilleuse et prévenante.  (Intransitif) Tapotez sur l’icône App Store pour naviguer sans fil parmi des dizaines de milliers d’applications pouvant être regroupées sous les catégories jeux, travail, voyage, réseaux sociaux, etc. Jouer mal au piano

Příklady tapoter příklady

Jak se v francouzštině používá tapoter?

Citáty z filmových titulků

Ignorer qu'on est incapable de tapoter.
Jak smutné, když lidi vědí, že to v životě nemůžou dělat.
Pas question de tapoter, si je ne tapote pas bien.
V tom případě bych to ani nezkoušel. Když v tom nemůžu být dobrý, tak.
Quelqu'un qui a un problème ne peut pas tapoter.
Avšak máte-li problém, tak to dělat nemůžete.
Par exemple, un poisson peut tapoter dans l'eau. mais pas ailleurs. Il ne serait pas à sa place.
Dám vám příklad: ryba to zvládá ve vodě, ale na suchu ne, protože to není její prostředí.
Un aigle peut tapoter autour des cimes. mais pas dans une cage, car il y serait malheureux.
A orel to s přehledem dokáže na rozeklaném vrcholku hory, ale v jeskyni ne, protože by tam byl neklidný a nešťastný.
Je tapote. - Alors. Arrête de tapoter.
Přestaň nohou ťukat do stolu.
Si quelqu'un pouvait juste la tapoter je viserais à l'aide de mes oreilles.
Pokud někdo na terč zaklepe. mohl bych pak zamířit pomocí toho zvuku.
Et maintenant, quelqu'un pourrait-il tapoter la cible?
Takže. mohl by někdo pro mě poklepat na ten terč?
J'ai pas pu résister à la tentation de tapoter dessus.
Ajá nemohla odolat pokušení trochu si zabrnkat.
Voyons voir. Comme tapoter les oreillers, par exemple?
A co by si chtěl dělat?
C'est comme jeter ton service trois pièces dans la gueule du lion et tapoter ses testicules avec une serviette humide.
To je jako bys dal nádobíčko lvovi do tlamy a třel mu rozkrok mokrou žínkou.
Qu'un gamin fasse des siennes dans le métro et tu pourrais lui tapoter l'épaule.
Nebo když někdo otravuje ostatní v metru, lehce mu poklepeš na rameno.
Et pensez à lui tapoter le dos régulièrement.
A často ji poplácejte po zádech.
Maintenant, si on essaye de vous tapoter l'épaule, vous vous enfuyez en hurlant.
Teď, když vás chceme potěšit, tak vy hned zdrhnete.

Možná hledáte...