papoter francouzština

klábosit

Význam papoter význam

Co v francouzštině znamená papoter?

papoter

(Familier) Bavarder, discuter de choses futiles.  La petite Duret aussi grimpait souvent ses trois étages, entrait avec des excuses effarouchées, s'asseyait craintivement, papotait, parlait de leurs maris, plaignait Louise, se plaignait ; […].  Elle menait une vie très indépendante, passait les après-midis et les soirées dans les salons où l'on papotait indéfiniment.  Bonjour aux mamans ; je recherche des mamans pour papoter de nos bambins : éducation, vie de famille, apprentissage propreté, jeux loisirs, etc. (Un forum - 2007)  J’étais effrayée, voire sottement hilare à l’idée de papoter sur la météo baskets aux pieds et seins à l’air avec, mettons, Jean-Michel Apoual du chalet d’à côté, sandales aux pieds mais surtout sexe à l’air (que les choses soient claires : c’est impossible de ne pas regarder).

Překlad papoter překlad

Jak z francouzštiny přeložit papoter?

papoter francouzština » čeština

klábosit povídat si povídat kecat

Příklady papoter příklady

Jak se v francouzštině používá papoter?

Citáty z filmových titulků

Faites que ces dames se plaisent, qu'elles aient de quoi papoter.
Postarejte se, ať se dámám zdá večeře stylová, ať mají o čem mluvit.
J'adorerais papoter avec toi, si je savais de quoi parler.
Velice ráda bych štěbetala jak ptáče, jen kdybych věděla o čem.
Rester assis à papoter avec tous ces couples!
Poslouchat zasnoubený páry? Promluvím s ním.
Cessez de papoter et allez.
Dost žvanění, je čas vyrazit.
On aurait pu papoter chez toi.
Myslela jsem, že si nahoře popovídáme.
Va papoter avec les filles. J'ai à parler affaires.
Budeš se bavit s děvčaty a já dohodnu jeden kšeftík.
Tu vas au King of the Road pour papoter avec tout le monde.
Chceš tam jet jen proto, aby ses mohl bratříčkovat.
Ça ne me fait pas plaisir d'aller là-bas papoter avec ces hypocrites prétentieux.
Nebaví mě bratříčkovat se s těma kašparama.
On pourrait papoter.
Mohly bysme si pokecat.
Viens, on va papoter.
Pojď, hezky spolu poklábosíme.
Avant qu'on se mette à papoter sur nos affaires. je vous présente mon pilote personnel.
Než se začneme bavit o osobních věcech chtěl bych vám představil svého osobního pilota.
Pour papoter gentiment.
Chcete si pokecat.
Cessez de papoter.
Zavři klapačku, jasný?
Papoter jusqu'à en avoir la nausée parce qu'elles sont mes miroirs et qu'il ne me reste qu'à fuir?
Říci pár vtipů, až je nebudu moci ani vystát, protože je to banda hlupáků. kteří utíkají z mého života?

Možná hledáte...