taquin francouzština

patnáctka, laškovný, hašteřivý

Význam taquin význam

Co v francouzštině znamená taquin?

taquin

Qui prend un malin plaisir à contrarier ou à chicaner.  Cet enfant est taquin.  Il a l’humeur taquine.  Un grand homme sec et mince, le visage en lame de couteau, le teint pâle, à parole brève, taquin comme une vieille fille, méticuleux comme un chef de bureau.  Il la pressa de répondre pendant qu’ils étaient seuls ; elle répliqua, un peu taquine, qu’il était tard, qu’elle n’attendait plus de visites, et qu’il n’y avait que son mari qui pût entrer maintenant.  il nous exposa longuement toutes les misères du soldat, les dégoûts de la caserne, les exigences taquines de l’étiquette, toutes les cruautés de l’habit, l’arrogance brutale des sergents, l’humiliation des obéissances aveugles, l’assassinat permanent de l’instinct et de la volonté sous la masse du devoir. Relatif à Mesmay, commune française située dans le département du Doubs.

taquin

Personne taquine.  Petit taquin.  Laissez là ce taquin.

taquin

(Jeux) Jeu solitaire en forme de damier.

Taquin

Habitant de Mesmay, commune française située dans le département du Doubs.

Překlad taquin překlad

Jak z francouzštiny přeložit taquin?

taquin francouzština » čeština

patnáctka laškovný hašteřivý

Příklady taquin příklady

Jak se v francouzštině používá taquin?

Citáty z filmových titulků

Quel taquin je fais!
Jsem provokatér, že?
Taquin! Je suis sûre que si!
Určitě vypadám pohrdavě.
Il était si taquin.
On byl taky pěkný zlobílek.
Facile. Je me suis fait déposer par un taquin.
Jednoduše, svezl mě jeden vtipálek.
Taquin?
Vtipálek?
Oh Murray, ce que t'es taquin!
Jean Marie, ty jsi ale šašek.
Vous êtes taquin et enjôleur.
Jste šprýmař a koketa.
Commandant Dobbin, je ne me souviens pas que vous étiez taquin.
Majore Dobbine, nepamatuji si vás rozlobeného.
Je suis désolée, il est très taquin.
Ach, omlouvám se. Je hrozně drzý.
Tu es si taquin.
Ty si ale zlobivej.
Freddie, quel taquin.
Váš bratr je vtipálek.
Taquin.
Vtipálku.
Jannicke chérie, Taquin Jaune ou Paradis Rose?
Jannicke, drahoušku, Žlutý fšpýmař nebo Růžové nebe?
Ne sois pas taquin.
Nebuď měkota.

Možná hledáte...