teneur francouzština

obsah, náplň

Význam teneur význam

Co v francouzštině znamená teneur?

teneur

Ce qui est contenu mot à mot dans un écrit, son texte littéral.  La teneur d’un acte, d'un testament, d’un traité.  Voici exactement la teneur de sa lettre.  En quelques minutes, le jugement fut dressé. La teneur en était simple et brève. Ce qu’un corps contient d’une certaine substance.  Une plus grande teneur de l’air en gaz carbonique permettrait d'ailleurs d'expliquer la luxuriance de la végétation sans faire intervenir un climat équatorial.  Ces sites représentent 80 % des réserves métalliques de fer dans le monde. Les teneurs étant classiquement comprises entre 50 et 65 %, le minerai est ainsi directement envoyé aux aciéries sans enrichissement préalable. (Musique) Note sur laquelle on chante un psaume. Voix en valeurs longues considérée comme partie principale au Moyen-Age.  (Musique) Note sur laquelle on chante un psaume. Voix en valeurs longues considérée comme partie principale au Moyen-Age.

teneur

Celui qui tient quelque chose.

Teneur

Nom de famille.

Teneur

(Géographie) Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais.

Překlad teneur překlad

Jak z francouzštiny přeložit teneur?

teneur francouzština » čeština

obsah náplň

Příklady teneur příklady

Jak se v francouzštině používá teneur?

Citáty z filmových titulků

Vous savez sa teneur.
Máš za ušima, Larry.
De la pyrite de fer de faible teneur.
Byl to jen druh pyrytu.
La teneur en minéraux est incroyablement élevée.
Mimořádně vysoký obsah minerálních látek.
J'en connaissais la teneur.
Já o těch materiálech věděl.
L'air est modérément pollué, avec une forte teneur en monoxyde de carbone. - Et en hydrocarbures consumés.
Je mírně průmyslově znečištěna, obsahuje značné množství monoxidů uhlíku a částečně spotřebovaných uhlovodíků.
Cette situation a une teneur ineffablement irréelle.
Tady je zvláštní nepopsatelná atmosféra. Jako bych to tu znal.
Vous savez Georges, si Edgar avait connu la teneur du testament, il ne serait pas parti.
Víte, Žorži, jsem si jistá, že kdyby Edgar věděl o vůli, že by nikdy neodešel.
Hedorah a pulvérisé sur son chemin, des jets de haute teneur en soufre allant de 2000 à 2800 ppm, affectant les sauveteurs aux yeux et à la gorge.
Hedorah za sebou nechala velmi nebezpečné výpary, naměřeno bylo kolem 2500 ppm. Výpary lidem poranily oči a krk.
La teneur en nickel est trop faible, 007.
Obsah niklu je příliš nízký, 007.
Teneur en CO2?
Obsah CO2?
Il confirma la haute teneur en argent de ma croix, et du médaillon de Marty.
Ujistil se o kvalitě stříbra, z něhož byl vyrobený můj křížek a Martyho medailonek.
Faible teneur en alcool amylique, en acide.
Chutnáš nejspodnější, olejovou substanci.
Aménagement hydraulique, création de bassins. Mais l'eau sur cette planète est souterraine et sa teneur en sel extrêmement élevée.
Obyčejně vytváříme nádrže hydraulickou úpravou terénu, ale na této planetě je voda pod povrchem, a s extrémně vysokou koncentrací soli.
La haute teneur en sel pourrait en être la cause.
Nemůže to být způsobeno vysokým obsahem soli?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La plupart du temps, les technologies à forte teneur en carbone restent plus lucratives que des solutions de rechange à faible teneur en carbone.
Uhlíkově náročné technologie jsou i nadále v mnoha případech ziskovější než nízkouhlíkové alternativy.
La plupart du temps, les technologies à forte teneur en carbone restent plus lucratives que des solutions de rechange à faible teneur en carbone.
Uhlíkově náročné technologie jsou i nadále v mnoha případech ziskovější než nízkouhlíkové alternativy.
Mais un monde à faible teneur en carbone et résilient au changement climatique apportera également de nouvelles opportunités économiques.
Nízkouhlíkový a klimaticky odolný svět však nabídne také nové ekonomické příležitosti.
Après que la sélection traditionnelle ait débouché sur le développement de variétés de graines de colza à faible teneur en acide érucique, l'huile de canola est devenue l'huile la plus couramment consommée au Canada.
Jakmile konvenční šlechtění rostliny vyústilo ve vytvoření variant řepkového semene s nízkými koncentracemi kyseliny erukové, kanolový olej se v Kanadě stal olejem s nejvyšší spotřebou.
Mais l'huile de graine de colza à teneur à la fois élevée et faible en acide érucique est toujours utilisée comme lubrifiant et comme plastifiant.
Ale vysokoerukový řepkový olej se stále využívá jako mazadlo a změkčovadlo.
Les variétés à teneur élevée et faible en acide érucique de plantes cultivées à partir de graines de colza doivent ainsi être soigneusement isolées dans le champ et par la suite.
Je tedy potřeba na polích i poté pečlivě oddělovat rostliny s vysokoerukovými řepkovými semeny od rostlin s nízkoerukovými semeny.
La teneur de ces réunions souligne d'autant plus le dysfonctionnement de la Banque mondiale, qui ne date d'ailleurs pas de la présidence catastrophique de Wolfowitz.
Toto vše ilustruje, co je se Světovou bankou v nepořádku, i když odhlédneme od Wolfowitzova neúspěšného vedení.
Voici plutôt la teneur de mon discours : je pourrais, en tant que catholique pratiquant qui souscrit aux enseignements de l'Eglise, penser que l'homosexualité est un péché.
Místo toho jsem řekl toto: jako praktikující římský katolík, který se řídí učením své církve, bych si mohl myslet, že homosexualita je hřích.
Les banques centrales du monde entier sont obligées d'agir en teneur de marché en dernier recours sur les marchés des valeurs.
Současná krize naznačuje, že už to nestačí.
Si ces dépenses pouvaient être consacrées à des marchandises, à des technologies et à des services à faible teneur en carbone, nous serions alors sur la bonne voie pour créer des sociétés plus résilientes.
Budou-li se tyto výdaje zaměřovat na nízkouhlíkové zboží, technologie a služby, dostaneme se na cestu k vytvoření odolnějších společností.
La teneur en glucides nets indiquée sur la majorité des barres destinées aux personnes suivant un régime faible en glucides est trompeuse.
Mnoho tyčinek určených lidem upřednostňujícím nízkouhlohydrátovou dietu uvádí na obalu zavádějící výpočet čistého obsahu uhlohydrátů.
Certaines ne révèlent pas leur teneur en polyols, tandis que d'autres contiennent tant d'additifs de ce type qu'elles ont certainement des effets laxatifs ou provoquent des flatulences.
Některé neprozrazují obsah cukerných alkoholů, zatímco jiné obsahují těchto aditiv tolik, že téměř jistě vyvolají projímavé účinky nebo plynatost.
Jetez un coup d'œil rapide à la presse japonaise, ou songez à la teneur du discours des ouvrages vendus dans les librairies du pays, et vous prendrez aisément conscience du degré de peur que ressentent les Japonais.
Letmý pohled do japonského tisku nebo i do knih naskládaných do vysokých komínků v japonských knihkupectvích ukazuje, jak vyděšení dnes Japonci jsou.
Les différences entre le développement urbain en Chine et en Inde sont évidentes, non seulement au plan de la teneur politique, mais également du style de gouvernance.
Rozdíly mezi městským rozvojem v Číně a v Indii jsou patrné nejen na podstatě politiky, ale i na stylu vládnutí v obou zemích.

Možná hledáte...