tigré | tire | tige | titre

tigre francouzština

tygr

Význam tigre význam

Co v francouzštině znamená tigre?

tigre

(Zoologie) Espèce de mammifère carnassier, le plus grand de la famille des félidés, au pelage généralement fauve, rayé de bandes noires transversales. La femelle est la tigresse, le petit le tigreau. Le tigre râle, rauque ou feule.  […] ; le singe, le tigre, le lion éloignés de leur patrie et enfermés dans nos ménageries ne tardent pas à tomber dans un état de décrépitude complet et sont presque toujours enlevés par la phthisie. (Figuré) Personne cruelle, dangereuse.  C’est un tigre, un vrai tigre, c’est un cœur de tigre : Se dit d’un homme cruel et impitoyable. (Entomologie) Espèces d’insectes hémiptères, mouchetés, qui s’attaquent aux feuilles des arbres, et principalement des poiriers en espaliers. Celui du poirier est aussi appelé punaise tigre ou tigre du poirier. Celui du platane est le tigre du platane.  Les tigres ont gâté ces arbres, ont mangé ces fruits. (Danse) Danseuse du corps de ballet, de rang supérieur au rat.

Tigre

(Géographie) Fleuve du Moyen-Orient. Dieu-fleuve de la mythologie gréco-romaine, associé à ce fleuve.

Tigre

(Astrologie) Troisième signe ou année du zodiaque chinois.

Tigre

(Astrologie) Personne née durant l’année du Tigre.

Překlad tigre překlad

Jak z francouzštiny přeložit tigre?

tigre francouzština » čeština

tygr tygr-animal puma americká

Tigre francouzština » čeština

Tigris Tygr džunglový

Příklady tigre příklady

Jak se v francouzštině používá tigre?

Citáty z filmových titulků

Un putain de tigre!
Zasranej tygr!
Qui pourrait bien faire ça à un tigre?
Přemýšlím, co by mohlo udělat tygrovi tohle.
Il y avait un énorme tigre ici.
Byl tu obrovský tygr.
Peut-être Mais échangeriez-vous votre place avec celle du tigre?
Možná, ale vyměnil byste si s tím tygrem místo?
Je vous ai demandé si ce serait toujours un sport si vous étiez le tigre au lieu d'être le chasseur?
Ptal jsem se Vás, jestli byste to považovat rovněž za sport, kdybyste byl ten tygr a ne lovec. - No tak.
Il a été horriblement blessé par un tigre, là-bas.
Ošklivě ho tam podrápal tygr. Nerad o tom mluví.
Un de mes porteurs a été blessé par un tigre.
Měl jsem jednou nosiče zbraní, kterého podrápal tygr. On.
Eh bien, il a 40 ans, et fort comme un tigre.
Nu, má asi 40, ale silný je jako tygr.
Quand l'appel pour la guerre résonne aux oreilles, imitez le tigre!
Ale když válečná vřava začne, chovejte se jako tygři.
Viens donc, pareil à l'ours de Russie, au rhinocéros armé, au tigre d'Hyrcanie!
Přijď jako ruský medvěd, jako nosorožec, nebo hyrkánský tygr.
C'était vraiment un tigre?
Byl to snad doopravdy tygr?
Le tigre.
Tygr.
Le tigre a dû le traîner dans sa tanière.
Určitě ho odtáhl tygr do svýho brlohu.
Si vous restez, nous organiserons une chasse au tigre.
Když zůstanete déle, vezmeme vás na lov tygra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'économie axée sur la consommation, à laquelle l'Occident capitaliste avait semble-t-il déjà succombé, était bannie, telle un tigre de papier.
Ekonomika založená na spotřebě, jíž tehdy zjevně podlehl kapitalistický Západ, byla odepisována jakožto papírový tygr.
Tigre tapi ou dragon de papier?
Číhající tygr, nebo papírový drak?
Que la Chine se révèle être un dragon de papier dont la substance militaire est insignifiante ou un tigre tapi aux griffes acérées reste impossible à déterminer.
Zda se Čína projeví jako papírový drak malého vojenského významu, nebo číhající tygr s ostrými drápy, zůstává otázkou.
Si le Conseil de sécurité ne s'accorde pas sur de nouvelles sanctions - ce qui est probable, compte tenu de l'opposition chinoise et russe -, il risque d'être considéré comme un tigre de papier.
Kdyby se Rada bezpečnosti nedokázala shodnout na nových sankcích - což je vzhledem k námitkám Číny a Ruska pravděpodobné -, ukázalo by se, že je pouhým papírovým tygrem.
Reste la question de savoir si les tissus de la société iraquienne peuvent servir de fondements pour l'établissement d'une constitution de la liberté dans la vallée du Tigre et de l'Euphrate.
Dále je zde otázka, zda v irácké společnosti vůbec existuje něco, na čem by se v údolí Eufratu a Tigridu dala vystavět konstituce svobody.
Quand on y réfléchit, le cas du Mexique, qui n'est ni un tigre économique asiatique comme la Chine ou Singapour ni à la traîne comme de nombreux pays africains ou caribéens, pourrait se montrer riche d'enseignements.
Při přemýslení o této otázce může být obzvlástě poučný případ Mexika, jež není ani hospodářským tygrem srovnatelným s Čínou či Singapurem, ani hlemýžděm podobným mnoha africkým a karibským zemím.
En Tunisie, parmi les extravagances notoires de la famille et de l'entourage de Ben Ali, on note un tigre en cage et l'usage d'un jet privé pour faire venir des crèmes glacées depuis Saint-Tropez.
V Tunisku zase nechvalně proslulá marnotratnost bin Alího rozvětvené rodiny zahrnovala mimo jiné chov tygra v kleci a dovoz zmrzliny ze St. Tropez soukromým tryskáčem.
Deuxièmement, le Conseil de sécurité prend désormais des airs de tigre de papier depuis que son autorité a été défiée avec succès par un régime usé.
Za druhé: Rada bezpečnosti OSN nyní vypadá jako papírový tygr, protože její autoritu úspěšně zpochybnil opotřebovaný režim.
Une fois encore, des meurtres ont été perpétrés à grande échelle, cette fois dans une région paradisiaque, la vallée qui se situe entre les fleuves du Tigre et de l'Euphrate.
Po čase opět došlo k zabíjení ve velkém měřítku, tentokrát v zemi, kde se prý kdysi nacházel Ráj, v údolí mezi řekami Tigris a Eufrat.
De même, les bombardements à grande échelle de l'industrie irakienne, de ses infrastructures et de ses usines en 1991 eurent pour résultat des déversements de produits chimiques importants dans le Tigre et l'Euphrate.
Mohutné bombardování iráckého průmyslu, elektráren a infrastruktury v roce 1991 obdobně vedlo k únikům chemikálií do řek Tigridu a Eufratu.
Mère tigre ou mère éléphant?
Tygří matky, nebo sloní matky?
Les méthodes d'une mère tigre peuvent avoir du bon pour contrebalancer une telle permissivité, mais les deux extrêmes négligent un point essentiel.
Tygří mateřská výchova by se mohla jevit jako užitečná protiváha takové benevolence, ale oba extrémy něco opomíjejí.

Možná hledáte...