ušetřený čeština

Příklady ušetřený francouzsky v příkladech

Jak přeložit ušetřený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nakonec, Faust byl ušetřený protože jeho snaha byla nekonečná. pro cíl, který nikdy nezískal.
Finalement, Faust a été sauvé car il s'est battu sans cesse pour un but qu'il n'a jamais atteint.
Pamatuješ, jak si psal každý utracený a ušetřený peníz do sešitku.
Il notait ses moindres dépenses et entrées d'argent dans un carnet.
Jdi, Griele. Nezáviď ušetřený život.
Greil, ne sois pas jaloux d'une vie sauvée!
Ale k čemu je ušetřený čas, když ho nikdo nevyužije? - Je z toho jen víc práce. - To jo.
Pourquoi gagner du temps si on l'emploie à bosser inutilement?
Má být ušetřený Vatikán nebo křesťanství?
Faut-il sauver le Vatican ou le christianisme?
Martine Luthere, vystupte a váš bratr bude ušetřený.
Martin Luther, descendez et votre compagnon sera épargné.
A pak můžeš ušetřený peníze utratit za super věci, jako chlast nebo cigára.
Tu pourrais garder ton argent et le dépenser dans des trucs cools, comme l'alcool et les clopes.
Za peníze ušetřený za ponožky.
L'argent des chaussettes.
Tady u nás na venkově, se naše děti učí, že každý ušetřený halíř, je vydělaný halíř.
Ici dans l'Indiana, nos enfants apprennent tôt qu'il n'y a pas de petites économies.
Ušetřený pětník je jen ten zasloužený?
Un penny sauvé est un penny gagné?
Bydlím v buši, ušetřený čas budu moci věnovat práci na zahrádce a na poli.
Je vis en brousse. Alors j'utiliserai le temps que je vais économiser pour faire mon potager et travailler au champ.
A každý ušetřený dolar bude pro něho.
Chaque dollar d'économisé ira pour l'éducation de mon fils.
Prodej je a přidej to k prachům, co máš ušetřený na Ameriku.
Vends-les pour mettre de côté pour l'Amérique.
Já jsem dala ušetřený peníze do té sklenice na lednici.
Je mets mes économies dans ce vase sur le frigo.

Možná hledáte...