vélo francouzština
kolo
Význam vélo význam
Co v francouzštině znamená vélo?
vélo
Překlad vélo překlad
Jak z francouzštiny přeložit vélo?
Příklady vélo příklady
Jak se v francouzštině používá vélo?
Citáty z filmových titulků
Ce vélo me serait bien utile.
Obávám se, že ten bicykl potřebuji.
Il m'a volé mon vélo.
Ukradl mi kolo.
Le voilà votre satané vélo.
Tady máš ten svůj zatracený bicykl.
Bon, passons au vélo.
A teď ten bicykl.
Malheureusement, nous, de la gendarmerie, voyageons à vélo.
Naneštěstí my patříme k policistům, kteří jezdí na kolech.
J'aime mieux le vélo.
Mám radši kolo.
Quand j'aurai des ronds, je te paierai un vélo.
Našetřím a koupím ti kolo.
Il serait mignon sur un vélo d'appartement. en train d'évacuer tout l'azote de son organisme.
Kdyby na rotopedu dostával dusík z tela, vypadal by roztomile.
Ça prend une heure à vélo.
Je to hodina cesty na kole.
Elle a été prise le Noël où tu as eu ton vélo.
Bylo to o Vánocích, kdy jsi dostal jízdní kolo.
Papa n'aurait jamais dû acheter ce vélo.
Táta ti to kolo neměl dávat.
On regonfle son fichu vélo, l'ami?
Tak ty si tu jen tak pumpuješ, chlape?
Continuons avec ce fichu vélo.
Ukaž to zatracený kolo.
Il avait bonne mine, sur son vélo.
Vypadal na tom kole fakt hloupě.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Je n'oublierai non plus mon sentiment étrange lorsque j'ai traversé à vélo la Porte de Brandebourg et que j'ai vu le contraste entre une population qui était libre et celle qui était prisonnière derrière le Rideau de fer.
Stejně tak nikdy nezapomenu, jak prapodivný pocit jsem měl, když jsem na kole projížděl Braniborskou bránou ze Západního Berlína do Východního a viděl kontrast mezi lidmi žijícími ve svobodě a lidmi uvězněnými za železnou oponou.
En 1998, il remontait sur son vélo.
V roce 1998 už zase jezdil na kole.
Des images fortes se sont gravées dans l'esprit des gens à partir de là : les longues files de voiture aux stations essence, les personnes allant au travail à vélo, les dimanches sans essence et autres programmes de rationnement.
Tato událost utkvěla v myslích lidí živými obrazy: dlouhými frontami aut u čerpacích stanic, lidmi cestujícími do práce na kolech, nedělemi bez benzinu a dalšími úspornými opatřeními.
Il est peut-être temps d'éteindre la télévision et d'enfourcher son vélo.
Možná bychom měli prostě vypnout televizi a nasednout na vlastní kola.