visionnaire francouzština

vizionář

Význam visionnaire význam

Co v francouzštině znamená visionnaire?

visionnaire

Qui a suffisamment d’influence pour que ses idées soient reprises dans le futur. (Désuet) Qui a, qui croit avoir des visions, des révélations.  Un moine visionnaire. (Désuet) (Figuré) Qui a des idées folles, des imaginations extravagantes, des desseins chimériques.  Cet homme est visionnaire.

visionnaire

Quelqu’un qui a suffisamment d’influence pour que ses idées soient reprises dans le futur. (Désuet) Personne qui a, qui croit avoir des visions, des révélations.  Les Visitandines, comme on sait, étaient le plus doux des ordres ; inactives, elles attendaient la visite du divin Époux; leur vie molle était très-propre à faire des visionnaires. (Désuet) (Figuré) Celui ou celle qui a des idées folles, des imaginations extravagantes, des desseins chimériques.  — Mon bon ami, dit Valentine, je vous prendrais pour un visionnaire, et j’aurais véritablement peur pour votre bon sens, si je n’écoutais de vous que de semblables raisonnements.  Personne qui croit avoir des révélations

Překlad visionnaire překlad

Jak z francouzštiny přeložit visionnaire?

visionnaire francouzština » čeština

vizionář jasnovidec

Příklady visionnaire příklady

Jak se v francouzštině používá visionnaire?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai que faire d'un crêve-la-faim visionnaire!
Nepotřebuji, aby mi tu umíral hlady nějaký zneuznaný génius.
Mes amis ont le terrain, l'argent, les matériaux mais pas le visionnaire.
Mí přátelé mají půdu, peníze, materiál ale ne člověka s nápadem.
Pour moi, le savant doit être visionnaire et sûr de lui.
Já si myslím, že vědec musí mít jak vizi, tak pevné přesvědčení.
Jules Verne, auteur prolifique, a su faire passer par le livre son imagination visionnaire.
Jules Verne napsal spoustu knih. Dokázal do nich přenést své odvážné představy.
Mais c'est aussi un visionnaire.
Ano, ale může i trochu snít.
Quelles sont les forces qui font agir un homme aussi dynamique et visionnaire?
Jaká síla to stojí za člověkem s tak neutuchající energií a představivostí bez hranic?
Ne vous considérez pas comme folle ou visionnaire.
Nepovažujte sama sebe za blázna a nemyslete si, že máte halucinace.
Un visionnaire qui avait du cran.
Prozíravý a odvážný.
Vous savez, un visionnaire a de nombreux ennemis.
Víte, že muž s posláním má mnoho nepřátel.
Mais Victor était un visionnaire.
Ale Victor dokázal vidět.
Néanmoins, pour moi, qui attends depuis tant d'années d'honorer cet architecte visionnaire, que j'admire passionnément depuis que je suis tout petit.
Ale pro mě,. jenž čekal tolik let,. aby vzdal poctu tomuto báječnému umělci,. kterého jsem obdivoval už od dětství.
Ne pensez-vous pas que Boullée aurait applaudi un exemple aussi visionnaire de théâtre architectural?
Nemyslíte si, že by Boullée. zatleskal takovému nádhernému divadlu?
Un seul type, du Kansas, trouve le comique de Hauk, visionnaire.
Jen jeden člověk tvrdí, že Haukův humor je zajímavej.
Un scientifique très respecté, considéré comme un visionnaire. A l'origine de théories sur le temps.
Vysoce uznávaný vědec, považovaný za vizionáře, vypracoval několik teorií o čase.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toutefois, en matière de principe économique, de diplomatie de terrain et de politique visionnaire, les zones de libre échange régionales ne sont-elles pas un pas dans la bonne direction?
Avšak nejsou z pohledu ekonomických zásad, praktické diplomacie a vizionářské politiky regionální zóny volného obchodu přinejmenším krokem správným směrem?
Pourquoi le courageux visionnaire des années 1960 et 1970 a-t-il perdu son éclat?
Proč tento v 60. a 70. letech kurážný vizionář ztratil svůj lesk?
Mais du fait des grandes incertitudes liées à un monde en plein changement et des difficultés à évaluer les conséquences de l'effondrement de l'empire soviétique, il valait mieux un dirigeant bon gestionnaire plutôt que visionnaire.
Vzhledem k hluboké nejistotě neustále se přelévajícího světa a vzhledem k nebezpečí nesprávného odhadu v době, kdy se hroutilo sovětské impérium, však nad velkými vizemi převážilo rozmyslné vedení.

Možná hledáte...