Vitré | vire | vitro | votre

vitre francouzština

okenní tabule

Význam vitre význam

Co v francouzštině znamená vitre?

vitre

Plaque de verre située sur une ouverture telle qu’une porte ou une fenêtre.  Maintenant il pleut… J’entends l’eau qui ruisselle des gouttières, et qui fouette les vitres de ma chambre.  À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes.  Inquiets, certains clients quittent le café mais, à peine sortis, s’arrêtent derrière la vitre pour contempler une dernière fois le soulographe.  La vitre constellée de chiures de mouches renvoyait à Tsi-Tsi le reflet chatoyant de son corsage jaune canari.  Jardin dickinsonien –Un enchevêtrementde tiges, feuilles et fleursde sucepin,venantd’un herbier iridescent,envahitle jardin panoramique…de ma vitre givrée. (Canada) (Indénombrable) Verre, en tant que matière.  Une bouteille en vitre. (Canada) Fenêtre.  (Canada) Fenêtre.

Překlad vitre překlad

Jak z francouzštiny přeložit vitre?

vitre francouzština » čeština

okenní tabule sklo okno okenní sklo

Příklady vitre příklady

Jak se v francouzštině používá vitre?

Citáty z filmových titulků

Rapportez-moi la vitre à la Préfecture.
Vysaďte tu tabulku a odvezte ji na policii.
Le graffiti sur la vitre.
Na těch škrábancích na okně, komisaři.
On va voir ce qu'il fait sur cette vitre.
Uvidíme, co má společného s tím nápisem na okně.
Ne vous appuyez pas sur la vitre.
Na sklo ne, prosím. Děkuji.
Aile droite sévèrement cabossée. Impacts de balles sur la vitre arrière.
Pravý přední blatník je potlučený, v okně díry od kulek.
Le nom de Melle Froy sur la vitre!
Jméno slečny Froyové na okně.
La vitre est cassée.
Sklo je rozbité.
On peut remporter cette vitre, il faudra six semaines pour la remplacer.
Poslyšte, odvezeme to sklo zpátky, a vy budete čekat dalších šest týdnů.
Toute à l'heure à court de patience, maintenant à court de vitre.
Nejdřív ti dojde trpělivost a teď ještě sklo.
J'ai regardé à travers la vitre et j'ai vu que tu étais debout.
Viděla jsem, že jsi vzhůru, Homere. Viděla jsem tě přes okno.
Bien qu'on y soit tous ensemble, chacun doit rester à sa place. Il y a les sièges avant, les sièges arrière et une vitre entre les deux.
Všichni jedeme ve stejném voze, ale jsou tu sedadla přední a ta zadní a mezi nimi je sklo.
Il y a le siège avant et le siège arrière. - Et une vitre au milieu.
Jsou přední sedadla a zadní sedadla a mezi nimi je sklo.
Le bruissement des rideaux, un bourdon qui se heurte à la vitre.
Chrastění závěsů, červotoči, moucha, která narazí do skla.
Mais tu as eu tant d'aventures où, dans le silence, un bourdon se heurte à la vitre.
Ale už jsi prožil tolik dobrodružství, při kterých jsi slýchával v pokojích šelest červotočů, nebo bzučení much, které narážejí do skla.

Možná hledáte...