viril | voir | zizi | viki

vizir francouzština

vezír

Význam vizir význam

Co v francouzštině znamená vizir?

vizir

(Noblesse) Ministre d’un prince musulman.  Les vizirs, les pachas, les généraux, tous les fonctionnaires, toutes les autorités, en grand costume tous, et chamarrés de dorures, étaient parqués sur la grande place de Top-Kapou.  Les caïds et les chefs religieux qui se rendent dans une Benika du Makhzen doivent y trouver le Vizir entouré de ses secrétaires, travaillant assis en cercle sur des tapis selon l’ancienne coutume.  À l’est de l’afrag s’étendait une sorte d’esplanade, le mechouar, bordé de tentes faisant office de benikas ou bureaux où les vizirs et leurs secrétaires venaient expédier les affaires de leur département.  Ministre d’un prince musulman

Překlad vizir překlad

Jak z francouzštiny přeložit vizir?

vizir francouzština » čeština

vezír

Vizir francouzština » čeština

Vezír

Příklady vizir příklady

Jak se v francouzštině používá vizir?

Citáty z filmových titulků

J'étais sans projets, sans buts, car mon grand vizir Jaffar s'interposait entre moi et mon peuple.
Protože vždy stál můj velkovezír Jaffar mezi mnou a mým lidem.
Mon peuple, je dois tout à Abu et plus tard il sera mon grand vizir.
Moji lidé, Dlužím za všechno Abuovi. a když vyroste v muže, on mi bude velkovezírem!
Peut-être même grand vizir.
Kdo může rozhodnout, co je nejlepší, když skoro nikdo neví, co je dobré.
VIZIR : Quand le grand Kublai Khan arrivera, vous vous prosternerez devant lui en signe d'obéissance.
Až vás velký chán přijme, prokažte mu dostatečnou úctu.
VIZIR : Kublai Khan est l'homme le plus magnifique que le monde ait jamais vu.
Kublaichán je tím nejmocnějším mužem, jaký kdy po této zemi chodil.
VIZIR : Silence!
Ticho!
VIZIR : À genoux!
Poklekni!
VIZIR : À genoux!
Poklekněte!
VIZIR : Ne soyez pas impertinent!
Nebuď drzý!
VIZIR : Comment osez-vous parler!
Jak se opovažuješ, takhle mluvit!
VIZIR : Cette goutte sera la dernière!
Ta bolest nás zničí!
VIZIR : Le Maitre du Monde a son transport officiel.
Vládce světa má svoji vlastní přepravu.
Sinbad est justement avec le vizir.
Sindibád je u vezíra.
Quand notre Sultan mourut sans fils, il me fit moi, son grand vizir, héritier de deux choses.
Když zemřel náš sultán a nezanechal syna, odkázal mně, svému velkovezíru, dvě věci.

Možná hledáte...