vnitrozemí čeština

Příklady vnitrozemí francouzsky v příkladech

Jak přeložit vnitrozemí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale nové povolení nemůžou vydat bez svolení starosty a ten odjel na cestu do vnitrozemí.
Vous ne pouvez pas en obtenir un nouveau sans Ie maire, et iI est parti dans Ies terres.
Hledal jsem ve vnitrozemí fosílie.
Je chassais. Je chassais des fossiles.
Proč Číňané přenesli celá města tisíce mil do vnitrozemí, když je napadli Japonci?
Pourquoi les Chinois déplaçaient des villes entières. quand les Japs attaquaient?
Napoleonova armáda byla zahnána do vnitrozemí Španělska vévodou z Wellingtonu.
L'armée de Napoléon a été repoussée en Espagne par le Duc de Wellington.
Se svým průvodcem jsem zamířil do vnitrozemí, abych se setkal s mužem, kterého jsem znal pouze jako kapitána Quincy Wyatta.
Avec mon guide, je pénétrais à l'intérieur des terres pour rencontrer le Capitaine Quincy Wyatt.
Vůbec nic. Asi sloužíš ve vnitrozemí. V DeRussey je k tomu spousta příležitostí.
Je suis en poste à DeRussey, on y surfe beaucoup.
Jedu s komisařem do vnitrozemí.
Le commissaire et moi remontons le pays.
Utíkají do vnitrozemí a všude šíří mor.
Ils fuient et emportent la peste avec eux.
Nečekal jsem rvačku tak hluboko ve vnitrozemí.
Moi, me battre comme un marin, si loin de la mer!
Útok z vnitrozemí je zcela nemožný.
On ne peut pas s'en approcher par la terre.
Do vnitrozemí.
On va dans les terres.
Směr vnitrozemí. - Jdeme.
D'accord, on y va.
Pryč z pláže! Do vnitrozemí!
Avancez dans les terres!
Britská vojska vytvořila předmostí zde. Jdou do vnitrozemí.
Les troupes britanniques avancent dans les terres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ať už se však jaderná elektrárna nachází ve vnitrozemí, anebo na pobřeží, je zranitelná vůči pravděpodobným následkům klimatických změn.
Mais qu'elles soient situées à l'intérieur des terres ou sur les côtes, les centrales nucléaires sont vulnérables aux effets potentiels du changement climatique.
Zatřetí, Afrika je hospodářsky izolovaná, kvůli velice chatrné infrastruktuře, velkým pozemním vzdálenostem a skutečnosti, že mnoho zemí je uzavřeno ve vnitrozemí.
Enfin, l'Afrique est isolée sur le plan économique, du fait du manque d'infrastructures, des grandes distances géographiques et des pays intérieurs sans accès à la mer.
Většina populace žije ve venkovském vnitrozemí, kde nejsou zpevněné silnice, které by vedly do přístavů a usnadnily přístup na mezinárodní trh.
Elle souffre du fait que la majeure partie de sa population vit dans les régions rurales, sans rues pavées pour atteindre les ports et pour faciliter l'accès au commerce international.

Možná hledáte...