volontairement francouzština

dobrovolně

Význam volontairement význam

Co v francouzštině znamená volontairement?

volontairement

D’une manière volontaire, de bonne volonté, sans contrainte.  N’imaginons point de vains prétextes, pour nous priver volontairement d’un bien que nous avons au milieu de nous, […]  Il me semble que nous agissons toujours nécessairement quoique volontairement : c’est très volontairement que je ne m’empoisonne pas, […]  Il a fait cela volontairement.  Il s’y est obligé volontairement.  Il se démit volontairement de son emploi.

Překlad volontairement překlad

Jak z francouzštiny přeložit volontairement?

volontairement francouzština » čeština

dobrovolně záměrně vědomě uváženě schválně naschvál

Příklady volontairement příklady

Jak se v francouzštině používá volontairement?

Citáty z filmových titulků

Je suis ici volontairement.
Jsem tady, protože tak jsem si to sám přál.
Mon père disait que l'argent était fait pour être dépensé, tout comme les hommes dépensent leur force et leur intelligence à en gagner, et cela aussi volontairement.
Můj otec říkával, že peníze jsou proto, aby se vydávaly, stejně jako muži vydávají svou sílu a dovednost, aby je vydělali, a stejně ochotně.
Alors il ne reste qu'à te sommer d'expliquer de quel droit tu compromets inutilement tes capacités volontairement.
Určitě. - V tom případě se nedá nic jiného dělat. - To jsi řekl ty.
L'idée n'est pas agréable. mais il y a eu des cas. où des vivants ont volontairement rejoint les non-morts. pour consommer ce qu'on pourrait appeler. une alliance contre nature.
Je to nepříjemná myšlenka, ale jsou známy případy, kdy se živí dobrovolně zařadili mezi nemrtvé, aby naplnili to, co se dá nazvat jako nečistý svazek.
Pourquoi? Cette tache de sang a été faite volontairement.
Nevím, jak se ta krev dostala na ty šaty, ale vím, že ji tam někdo nanesl úmyslně.
Le 26 septembre, vous avez volontairement tué Charles Swan.
Obviňuji vás, že jste 26. září. úmyslně zavraždila Charlese Alexandera Swanna.
Oui, tous. Volontairement.
To jste chtěl slyšet, pane?
Vous avez tort, monsieur, de penser que je fais volontairement obstacle à votre progression.
Mýlíte se, pane, jestli věříte, že bych naši cestu svévolně zdržoval.
Il ne lui fera jamais de mal volontairement.
Nikdy by jí úmyslně neublížil.
Ils n'ont pas été pris de panique, Ils ont pénétré volontairement.
Pták v uzavřené místnosti panikaří, ale ti se sem jen tak nedostali.
Mais ils se sont rendus volontairement.
Vždyť se vzdali dobrovolně.
Non, le câble est solide. Ils l'ont cassé volontairement.
Ne, kabel je silný, udělali to schválně.
Volontairement?
Dobrovolně?
Il travaillait volontairement ou on l'a forcé?
Dobrovolně nebo byl přinucen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais cette stratégie a de plus grandes chances de succès que des efforts diplomatiques visant à persuader le régime de suspendre volontairement l'enrichissement de l'uranium, ou que des sanctions coercitives.
Podkopání jeho domácího postavení snižováním íránských tržeb má ovšem větší naději na úspěch než diplomatické snahy přesvědčit režim k dobrovolnému upuštění od obohacování uranu nebo donucovací sankce.
Mais de Gaulle devait ensuite volontairement démissionner sur une question de moindre importance.
Mohutné protesty ve Francii v roce 1968 vedly k předčasným parlamentním volbám, v nichž přesvědčivě zvítězili de Gaulleovi stoupenci.
Parce que nous vivons une situation unique dans l'histoire de l'humanité où les États se limitent volontairement.
Skutečnost, že se státy dobrovolně omezují, je v dějinách lidstva něčím jedinečným.
L'Union européenne a montré quelle était la différence entre une souveraineté volontairement limitée et une souveraineté dérobée involontairement.
EU ukázala rozdíl mezi dobrovolně omezenou a nedobrovolně odcizenou suverenitou.
Pour cette raison, la création d'un islam libéralisé par des intellectuels volontairement modérés et démocrates est essentielle.
Rozhodující je tedy vznik liberalizovaného islámu přičiněním vědomě umírněných a demokratických muslimských intelektuálů.
Volontairement ou non, priorité a alors été donnée à la diminution des dépenses.
Priorita se chtě nechtě dává výdajovým škrtům.
De graves problèmes semblent être contournés, volontairement tus, ou minimisés.
Zdá se, že se i vážné problémy opomíjely, úmyslně zakrývaly nebo zlehčovaly.
J'avais alors 14 ans, j'étais assez grande pour comprendre à quel point il était peu commun pour un président africain sortant de se retirer volontairement.
Bylo mi tehdy čtrnáct, dost na to, abych pochopila, jak neobvyklý je dobrovolný odchod afrického prezidenta do penze.
A travers la réglementation et les directives administratives, les banques, compagnies d'assurance et fonds de pension sont obligés de détenir un part de dette publique beaucoup plus élevée que ce qu'ils pourraient choisir volontairement de faire.
Pomocí regulace a úředních směrnic jsou banky, pojišťovny a penzijní fondy nuceny držet mnohem větší díl vládního dluhu, než by si nejspíš dobrovolně zvolily.
Ils se sont battus pour changer le monde et ont volontairement porté sur leurs épaules le poids des légions humaines.
Svým úsilím chtěli změnit svět a dobrovolně na svých bedrech nesli břímě celých zástupů.
Une meilleure éducation se traduit par de meilleurs salaires et rend plus coûteux le choix de rester au foyer; les femmes sont donc naturellement enclines à travailler et à réduire volontairement leur taux de natalité.
Lepší vzdělání zvýší ženám mzdy, takže zůstat v domácnosti bude nákladnější, a to povede k vyšší participaci ženské pracovní síly a dobrovolnému poklesu porodnosti.
Pour expliquer pourquoi elles meurent volontairement, il nous faudrait un nouveau vocabulaire au niveau des systèmes.
Chceme-li vysvětlit, proč tyto neurony dobrovolně umírají, potřebujeme nový slovník na systémové úrovni.
En s'appuyant sur l'enquête Gallup World, mes collègues de la Brookings Institution à Washington D.C., Carol Graham et Milena Nikolova, ont montré que les cohortes plus heureuses sont celles qui travaillent volontairement à temps partiel.
Carol Grahamová a Milena Nikolová, moje kolegyně z washingtonského Brookingsova institutu, zjistily s využitím celosvětového výzkumu provedeného Gallupovým ústavem, že nejspokojenější skupinu představují lidé, kteří dobrovolně pracují na částečný úvazek.
Une dénomination possède toutes les caractéristiques d'une église, d'où elle est issue, mais les fidèles y souscrivent volontairement et elle accepte le droit des autres dénominations à exister.
Denominace má rysy církve, do níž se člověk narodí, ale jedinci k ní lnou dobrovolně a uznávají právo jiných denominací na existenci.

Možná hledáte...