Chiara italština

Klára

Význam Chiara význam

Co v italštině znamená Chiara?

Chiara

(antroponimo) nome proprio di persona femminile

Překlad Chiara překlad

Jak z italštiny přeložit Chiara?

Chiara italština » čeština

Klára

chiara italština » čeština

bílek zřetelný

Příklady Chiara příklady

Jak se v italštině používá Chiara?

Citáty z filmových titulků

Voglio essere molto, molto chiara.
Vyjádřím se velmi, velmi jasně.
Nel complesso, la scrittura rivela una chiara instabilità mentale.
Celkově nese jeho písmo intenzivní příznaky duševní poruchy.
Bene signori, la situazione sembra perfettamente chiara.
Inu, pánové, situace se zdá být jasná.
Possa la chiara fiamma dell'entusiasmo bruciare in eterno. da sola da luce e calore. all'arte creativa della propaganda politica moderna.
Kéž by zářivý oheň našeho nadšení nikdy nevyhasl. Vždyť on sám dává světlo a teplo k vzniku moderní politické propagandy.
La cosa è molto chiara. Loro non sanno battersi e noi sì.
Yankeeové neumějí bojovat, my ano.
Chiara la cosa. nonostante i miei sentimenti personali per il giovane, il mio senso del dovere mi ha detto che la sua espulsione dal Senato era l'unica risposta possibile.
Tváří v tvář tomuto faktu, nehledě na mou náklonnost k tomuto hochovi, mi můj smysl pro povinnost napověděl, že jeho vyloučení ze Senátu je jediným možným řešením.
Avevi un'onestà chiara, corretta, comune.
Vy v sobě máte obyčejnou, ale ryzí poctivost.
Non ne sono sicuro ma credo che diventerà più scura e non più chiara.
Já tomu nerozumím, ale řekl bych, že bude čím dál tmavší.
Chiara come il giorno.
Světla jak ve dne.
Una chiara ammissione di colpa, no?
Je to přiznání viny?
La posizione legale è chiara, restate a disposizione.
Dobře, děkuji vám, pánové. Věřím, že právní pozice je nyní jasná. Buďte připraveni.
C'è una cosa che non mi è chiara, capitano Morgan.
Jedna věc mi není jasná, kapitáne Morgane.
La spiegazione è molto chiara.
Velmi názorné.
La mia è chiara.
Má pozice je jasná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La relazione è stata tanto feroce quanto scientificamente chiara.
Zpráva byla sžíravá i vědecky zřetelná.
Ma qualunque sia la ragione, quello che è certo è che una risposta chiara è giustificata.
Bez ohledu na zdůvodnění je ovšem jisté, že pádná reakce je v dané situaci opodstatněná.
La lezione è chiara: il mercato non genera naturalmente o matematicamente un futuro caratterizzato da disuguaglianza della ricchezza e povertà relativa.
Ponaučení je zřejmé: u trhu neexistuje přirozená záruka, že bude vytvářet dlouhodobou budoucnost charakterizovanou rozumnou mírou nerovnosti bohatství a relativní chudoby.
Con un nuovo piano che sarà introdotto al Summit, il mondo avrà una chiara tabella di marcia da seguire per creare un mondo senza polio entro il 2018.
Díky novému rozsáhlému plánu, který bude na summitu představen, získají země jasný manuál k vytvoření světa bez obrny do roku 2018.
Carmen Reinhart, con cui ho collaborato in diverse occasioni, afferma lo stesso concetto, forse in maniera ancora più chiara.
Má občasná spoluautorka Carmen Reinhartová hovoří o tomtéž, snad ještě zřetelněji.
C'è una chiara distinzione tra spese di investimento e spese correnti che è stata evidenziata dal Primo Ministro italiano Mario Monti.
Existuje zřetelný rozdíl mezi výdaji investičními a běžnými, jak zdůraznil italský premiér Mario Monti.
Tale situazione dovrebbe essere ormai chiara a tutti.
To by už dnes mělo být jasné všem.
Ma la direzione del cambiamento è chiara.
Směr změn je ovšem zřejmý.
Una chiara normativa in merito all'approvvigionamento dei mangimi eliminerebbe gli squilibri internazionali in materia di sostanze nutritive, e diminuirebbe il potere delle grandi compagnie multinazionali di biotecnologia agricola, come la Monsanto.
Jasný soubor pravidel pro obstarávání krmiv by eliminoval mezinárodní nerovnováhy v oblasti zajišťování živin a omezil moc nadnárodních zemědělských biotechnologických korporací, jako je Monsanto.
Leggendo queste opere, però, non trovo una chiara o persuasiva dichiarazione di qualsiasi dottrina economica, se non per le basilari nozioni di equità e carità cristiana.
Při čtení těchto děl však nenacházím žádné zřetelné a přesvědčivé vyhlášení jakékoli ekonomické doktríny, kromě základních pojmů poctivosti a křesťanské dobrotivosti.
Per gli economisti, però, la risposta è chiara: il prossimo capitolo della strategia sullo sviluppo dovrebbe assegnare la priorità assoluta a un'assistenza sanitaria migliore - che non lasci indietro nessuno.
Pro ekonomy je však odpověď zřejmá: příští kapitola rozvojové strategie by měla dát vysokou prioritu lepšímu zdraví - a nikoho přitom nesmí opomenout.
La sua attivazione dipenderebbe da un processo decisionale completamente democratico, con una chiara responsabilità politica.
Její aktivace by podléhala plně demokratickému rozhodovacímu procesu s jasnou politickou zodpovědností.
Inoltre, dovrebbero avere una chiara idea di cosa aspettarsi dalla Bce e di quale risultato (anziché misure precise) la Bce si aspetta da loro.
Měly by mít jasnou představu, co mohou od ECB očekávat a jaký výsledek (spíše než přesně definovaná opatření) očekává ECB od nich.
Una chiara opportunità di nutrire la popolazione viene sprecata a causa della politica e della burocrazia, e il Kenya, purtroppo, non è un caso isolato in Africa in questo senso.
Jasná příležitost nasytit obyvatelstvo se promrhává kvůli politice a byrokracii, přičemž Keňa bohužel není v tomto směru v Africe sama.

Možná hledáte...