zřetelný čeština

Překlad zřetelný italsky

Jak se italsky řekne zřetelný?

Příklady zřetelný italsky v příkladech

Jak přeložit zřetelný do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Náš příjem je čistý a zřetelný.
La nostra ricezione è ottima.
Jestliže pokrok nebude zřetelný. bude z toho případu odvolána.
Viene fissata la data: 4 giorni dopo. Se i progressi si riveleranno insoddisfacenti. lo toglieranno dalle sue cure.
Víš, před chvílí jsem četl tuhle knihu...a měl jsem zřetelný pocit, že jsem určité odstavce už četl.
Sai, prima, mentre leggevo questo libro ho avuto la netta sensazione di avere già letto alcuni brani.
Udělal opravdu zřetelný pokrok.
La differenza si vede eccome!
Myslím, že je to dost zřetelný.
Mi sembrava ovvio.
Kdyby vzpomínka na dravce vyvolala zřetelný obraz, tak bychom pokaždé utíkali na záchod při děsivé myšlence.
Se il ricordo di un predatore evocasse un'immagine percettibile fuggiremmo ogni volta che pensiamo a una cosa paurosa.
Mrzí mně, že to říkám, ale. já v tom vidím zřetelný rozpor.
Théo, ascoltami bene: io credo che tu prderisca,..
Konstantní impulsy, zřetelný text. složený z prvočísel, který se periodicky opakuje.
Gruppi di impulsi di lunghee'e'a fissa, un testo. costituito da numeri primi ripetuti in continuae'ione.
Tvůj hlas je hodně zřetelný.
La tua voce è inconfondibile.
S dostatkem času je možné rozeznat zřetelný model toho, jak se navzájem následují.
Con un po' di tempo, è possibile individuare quale schema. ciascuno di loro seguirà.
Záclony zde mají zřetelný vzor baobabu, taktéž viděný v Africe.
Le tende alla finestn hanno un preciso disegno di baobab, anch'essi presenti in Africa.
Měly by být dost zřetelný na to, abyste je mohli identifikovat.
Dovrebbero essere abbastanza chiare per permettervi di identificarli. Attendi.
Vidíš ten druhý zřetelný vzor?
Vedi lo schema diverso?
Pořád je tam velká interference, ale signál je dost zřetelný.
Ci sono forti interferenze, ma il segnale è abbastanza chiaro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje zřetelný rozdíl mezi výdaji investičními a běžnými, jak zdůraznil italský premiér Mario Monti.
C'è una chiara distinzione tra spese di investimento e spese correnti che è stata evidenziata dal Primo Ministro italiano Mario Monti.
Němci jsou terčem všeobecného plísnění, poněvadž poukazují na skutečnost, že Evropa nemá žádný zřetelný mechanismus řešení suverénních (vládních) bankrotů a že ho rozhodně potřebuje.
I tedeschi sono stati ampiamente criticati per aver rimarcato la mancanza di un chiaro meccanismo europeo di ristrutturazione dei default sovrani (governativi), e la necessità di averne uno.

Možná hledáte...