zřetel čeština

Překlad zřetel italsky

Jak se italsky řekne zřetel?

zřetel čeština » italština

risvolto rispetto riguardo attenzione

Příklady zřetel italsky v příkladech

Jak přeložit zřetel do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý, kdo to nebude brát na zřetel, jedná na vlastní riziko.
Chi non obbedirà sarà punito.
Podívej, jak jsem brali přírodu na zřetel dosud?
Andiamo, Paul, ma che ti prende?
Beru to na zřetel.
Me ne ricorderò.
Berte na zřetel, že vyjednávání s Washingtonem pokračují.
Ma dovete capire che stiamo ancora negoziando a Washington.
Měl byste na to brát zřetel, zavést bezpečnostní opatření.
Deve considerarlo e prendere precauzioni.
Nebudu brát zřetel na nekompetentnost, pane Suttone.
Non posso tenere considerazione l'incompetenza, Mr Sutton.
Ale mladá Sofie se těší tomu nejlepšímu zdraví. A král nám také nikdy nedal důvod k obavám. Ale přece by bylo záhodno, brát zřetel na jeho určitou plachost.
Ma mi risulta che la giovane Sophie goda di perfetta salute e il Re non ci ha mai dato occasione di preoccupazione.
Na tuto poznámku nebude brán zřetel.
La giuria é pregata di ignorare l'ultimo commento.
Ale někdo musí brát zřetel na rasové základy fašistické strany jako zdravotní opatření, což mělo být dávno, dle mého názoru.
Ma abbiamo il dovere di considerare Ie leggi razziali dei fascisti. Sapete cosa comporti applicare una legge simile in questo pae.
Porota nebude brát zřetel na svědectví tohoto muže.
La giuria ignori l'ultima deposizione.
Jak jsem vám už říkala, náš přítel Jayden téměř ztratil paměť, tak bych nebrala moc na zřetel, co nám tady říká.
Il nostro amico Jayden ha perso gran parte della memoria, quindi non darei retta a nessuna delle sue idee.
Chci, abyste vzali zřetel na bezpečnost lidí.
La difesa? - Nulla da aggiungere.
Porota nebude brát zřetel ke svědectví pana Simpsona.
Lagiurianontengacontodella testimonianza del signor Simpson.
Co? - Pane, kongres je. Kongres vzal na zřetel obvinění z porušení čtyř článků.
Il Congresso sta...valutando l'ipotesi di accusarla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Současně s tím by se při práci s lidskými zdroji měl brát zřetel na podvědomé předsudky, rizika sklouznutí do stereotypů a doložené rozdíly v chování obou pohlaví.
Allo stesso tempo, il settore delle risorse umane dovrebbe tener conto dei pregiudizi inconsci, dei rischi legati agli stereotipi e delle comprovate differenze di genere nel comportamento.

Možná hledáte...