zřejmě čeština

Překlad zřejmě italsky

Jak se italsky řekne zřejmě?

Příklady zřejmě italsky v příkladech

Jak přeložit zřejmě do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zřejmě mu to přikázali.
Forse gli e' stato ordinato.
Zřejmě zahynul v některé z těch zemí, kde se potuloval!
Si sarà probabilmente perduto in uno dei paesi dove ha soggiornato.
Kat Nosferatu se blížil a obchodník s nemovitostmi Knock už to zřejmě cítil v kostech.
Sembra che l'avvicinamento di Nosferatu, lo strangolatore, avesse già attirato l'agente immobiliare Knock nella sua ombra.
Krátce po premiéře byl film zřejmě zkrácen a změněn.
Apparentemente il film fu accorciato e modificato subito dopo la prima.
A zřejmě sní o tom, jak půjde ve stopách Goetha a Schillera, a k tomu snad dojde.
Immagino che sogni. di seguire le orme di Goethe e Schiller e spero lo faccia.
Zřejmě je to člověk, který za normálních okolností, když nevraždí, působí jako slušný muž, který by neublížil mouše.
Forse si tratta di un individuo che, quando non è preso dalla mania assassina, è un essere innocuo, dall'aspetto borghese, incapace di fare del male.
Zřejmě se bojí.
La sa lunga.
Jenže Glorii zřejmě oněch 20 000 dolarů zřejmě nestačí.
Gloria non è affatto soddisfatta dei ventimila dollari.
Jenže Glorii zřejmě oněch 20 000 dolarů zřejmě nestačí.
Gloria non è affatto soddisfatta dei ventimila dollari.
Najdeš ho zřejmě u Joea.
Sicuramente lo troverai da Joe.
Zřejmě to myslíte vážně.
Sembra che.
Ne. Zřejmě jste mu zachránila život.
Probabilmente gli hai salvato la vita.
Zločinci zřejmě použili plyn ve skleněných ampulích. Ampule naplněné plynem.
Secondo le testimonianze, gli ignoti responsabili gettarono apparentemente almeno due. sottili fiale piene di gas!
Profesore, zřejmě podceňujete okruhy mého zájmu.
Professore, io credo che lei stia sottostimando il numero di soggetti a cui io sono interessato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trhy zřejmě zapomněly, že zotavování z následků bublin a finančních krizí bývá anemické.
I mercati sembrano aver dimenticato che le riprese da contesti di bolle speculative e crisi finanziarie tendono ad essere deboli.
A Alex Ferguson, zřejmě nejlepší fotbalový manažer v Británii, skóroval během své profesionální kariéry v průměru v každém druhém zápase.
Alex Ferguson, probabilmente il miglior commissario tecnico della nazionale inglese, ha segnato in media un goal ogni due partite nella sua carriera professionale.
Už beztak ošklivé poměry, charakteristické patovou situací a jízlivostí, se zřejmě ještě zhorší a svět by od trpce rozštěpených Spojených států neměl očekávat mnoho projevů vůdčích sil.
La situazione, già negativa e stagnante, sembra non poter far altro che peggiorare tanto che il mondo non può più aspettarsi una leadership da un'America amaramente divisa.
Naproti tomu Francie zřejmě výstražné mene tekel nepostřehla.
D'altro canto, la Francia non sembra aver prestato attenzione alla scritta sul muro.
Finanční trhy patrně očekávají ještě pořádnou porci asijského měnového zpřísnění - právě takové poselství lze vyčíst přinejmenším ze strmě zhodnocujících asijských měn, které zřejmě reagují na výhledové posuny úrokových sazeb centrálních bank.
I mercati finanziari sembrano aspettarsi un maggiore inasprimento monetario in Asia - almeno questo è il messaggio che si legge nel forte deprezzamento delle valute asiatiche, che sembrano rispondere alle potenziali manovre sui tassi di interesse.
Zřejmě nejdůležitější kulturní složkou mobility pracovních sil je jazyk.
Forse la componente culturale più importante della mobilità professionale è la lingua.
Potlačování krajní chudoby je sice nezpochybnitelně naléhavý mravní imperativ, ale ORP zřejmě není nejlepším způsobem jak mu dostát.
Sebbene l'eliminazione della povertà estrema sia un imperativo morale che richiede un intervento urgente, l'APS potrebbe non essere la risposta migliore.
Hlavním kandidátem na vystoupení z eurozóny je zřejmě Itálie, avšak politický šok by mohl nastat také ve Francii a ponouknout tuto zemi, aby zahájila s Německem jednání o rozpuštění měnové unie.
L'Italia è forse il principale paese candidato a guidare l'uscita dalla zona euro; ma potrebbe verificarsi uno shock politico anche in Francia, cosa che potrebbe spronare il paese a negoziare con la Germania la dissoluzione dell'unione monetaria.
Jestliže se Amerika zotaví na dřívější dlouhodobý trend, příští dekáda zřejmě zaznamená boom výstavby, který konjunkturu poloviny první dekády milénia zastíní.
Se l'America riprenderà il precedente trend di lungo termine, la prossima decade sarà testimone di un boom edilizio che metterà in ombra il boom scoppiato a metà degli anni 2000.
Manipulace s bublinou předvídatelnosti je zřejmě nejchoulostivější, i když mi instinkt napovídá, že méně by bylo více.
La bolla legata alla prevedibilità è forse quella più complessa da gestire, anche se il mio istinto mi dice che se ci si focalizzasse su meno aspetti, si potrebbero ottenere maggiori risultati.
Je ale také třeba říct, že čínské emise oxidu uhličitého v roce 2014 výrazně poklesly, což nabízí zřejmě první hmatatelný důkaz, že země dosahuje určitého pokroku i na této frontě.
Bisogna, tuttavia, notare che le emissioni di anidride carbonica della Cina sono particolarmente diminuite nel 2014, dando quella che è forse la prima prova tangibile di progressi su questo fronte.
Postkrizová éra se zřejmě bude vyznačovat přetrvávajícími otřesy ve vyspělém světě - podrývajícími vnější poptávku, na níž je Čína už dlouho závislá.
Il periodo successivo alla crisi sarà caratterizzato, molto probabilmente, da ricadute persistenti nel mondo sviluppato, il che metterà a rischio la domanda esterna sulla quale la Cina da lungo tempo fa affidamento.
Nabídka posledních dluhopisů nedokázala uspokojit všechny zájemce - a trend bude zřejmě pokračovat.
Le ultime offerte di obbligazioni sono state tutte sottoscritte, e questo trend sembra destinato a continuare.
Jeho prognóza, tehdy považovaná za beznadějně přeslazenou, se ukázala jako správná a nárůst bude zřejmě kdesi blízko horní hranice jím odhadovaného rozpětí.
La sua previsione, all'epoca ritenuta estremamente ingenua, non solo si è rivelata esatta, ma probabilmente troverà conferma nel valore massimo che l'economista aveva stimato.

Možná hledáte...