affinché italština

aby

Význam affinché význam

Co v italštině znamená affinché?

affinché

al fine di allo scopo di  allo scopo di

Překlad affinché překlad

Jak z italštiny přeložit affinché?

affinché italština » čeština

aby

Příklady affinché příklady

Jak se v italštině používá affinché?

Citáty z filmových titulků

E prego ogni giorno affinché ritrovi la fede.
Každý den se modlím za navrácení jeho víry.
Appello a Elsie Stoneman affinché faccia intervenire suo padre.
Prosba na Elsie Stonemanovou, aby její otec zasáhl.
Mio caro Dubarry: Il Re ha deciso di presentarmi ufficialmente alla corte. Affinché ciò sia possibile, ho bisogno di un titlolo nobiliare che posso ottenere solo sposando un aristocratico.
Můj milý Dubarry, král se rozhodl, že mě oficiálně uvede u dvora.
Quanto al vostro matrimonio, abbiate cura con ogni avvocato affinché ella rimanga ignorante circa le proprie origini.
Ohledně vašeho manželství, dbejte zejména na advokáty, aby se nikdy nedozvěděla o svém původu.
Il disegno della catenina non mi piaceva tanto, così l'ho lasciata all'esperto di Tiffany affinché la modifichi.
Vzor na řetízku sa mi moc nezdál, takže jsem ho nechal znalcovi z Tiffany, aby ho změnil.
E se vuoi scongiurare il Principe delle Tenebre affinché ti aiuti e ti dia. tutto il potere e la gloria del mondo, vai in un incrocio e chiamalo per tre volte.
A jestliže jsi vyzval Pána temnot, jenž tobě pomocníkem jest. udělí tobě všechnu moc a slávu světa tak běž na rozcestí a třikrát jej zavolej.
Dopo il giorno di San Pietro, Shironine ha portato suo figlio. nella casa della sua futura sposa. affinché lei lo presenti davanti a tutta la famiglia.
Po dni svatého Petra přivedl Šironin syna do domu budoucí nevěsty, aby mu ji představil před celou rodinou.
Ho pregato molte volte. Affinché dio mi mandasse un amico.
Tolikrát jsem se modlil k Bohu, aby mi seslal přítele.
Affinché non venga accusata la barbarie germanica, ho deciso di applicare il regolamento francese.
Aby se nemohlo hovořit o německém barbarství, rozhodl jsem se tu, pánové, zavést francouzský řád.
Allora gliel'ho presa, affinché ne comprasse altre.
Všecko jsem mu vzala, ať si koupí nové.
Per impedire la sua espulsione, sosterrà la legge sul deficit, vitale per il paese, affinché passi oggi!
Aby zabránil svému vyloučení, bude bránit přijetí zákona o dotacích, který je pro tuto zemi životně důležitý a musí být dnes přijat!
Ma farebbe di tutto affinché Bingley si interessi a Charlotte.
Lady Lucasová by se nezastavila před ničím, aby se pan Bingley začal zajímat o její Charlottu.
Ditele che insistete affinché lo sposi.
Řekněte jí, že si přejete, aby si ho vzala!
Secondo i vostri ideali, io dovrei strisciare via e morire. affinché voi e Bob possiate essere amici.
Podle tvých ideálů mám já někam zalézt a chcípnout. abyste ty a Bob mohli dál kamarádit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le dichiarazioni simboliche di guerra, tuttavia, dovrebbero essere valutate con cautela, affinché lo Stato islamico non appaia come il vincitore ogni volta che non perde.
Symbolická vyhlašování války by se však měla dobře uvážit, aby Islámský stát nepůsobil dojmem, že vyhrává každý den, kdy neprohrává.
L'Europa non può permettersi di buttare via altri soldi nella risoluzione di questi problemi e continuare a pregare affinché la crescita e il tempo portino salvezza.
Evropa si nemůže dovolit pokračování ve snaze zalepit problém dalšími penězi a modlit se, aby růst a čas přinesly spásu.
Kaufman ha fatto enormi pressioni sulla Commissione affinché si attivasse di più e in tempi più rapidi per fare in modo che la Commissione stessa e molti altri iniziassero ad ascoltare i suoi avvertimenti.
Kaufman na Komisi vytrvale naléhá, aby dělala víc - a mnohem rychleji; ovšemže jak SEC, tak mnozí další mu teď naslouchají.
Non basta affidarsi agli enti regolatori affinché facciano la cosa giusta.
Nemůžeme se spoléhat jen na to, že regulační orgány dobře odvedou svou práci.
O era solo uno stratagemma per sviare gli appelli rivolti alla Germania affinché contribuisca in modo più consistente alla ripresa dell'eurozona?
Nebo šlo o pouhý trik s cílem odrazit výzvy po větším příspěvku Německa k zotavení v eurozóně?
Ciò nonostante, affinché l'euro sopravviva, bisognerebbe imporre controlli più serrati, nonché sanzioni serie ed esecutive, sulle posizioni di bilancio ammissibili e sulla loro trasparenza.
Nicméně, má-li euro přežít, je nezbytné zavést mnohem přísnější mantinely pro dovolené rozpočtové pozice a jejich transparentnost a doprovodit je seriózními a vymahatelnými sankcemi.
Affinché la nostra industria rimanga uno strumento di progresso, dobbiamo quindi lavorare a stretto contatto con i nostri colleghi di altre compagnie e con il governo in tre ambiti principali: la sicurezza, l'ambiente e l'accessibilità.
Má-li náš sektor zůstat nástrojem pokroku, musíme úzce spolupracovat s kolegy z jiných oborů a s vládou, a to ve třech hlavních oblastech: bezpečnosti, životním prostředí a dostupnosti.
Ma, affinché ciò sia possibile, servono politiche e strategie improntate al realismo.
Aby to však bylo možné, musíme disponovat realistickými politikami a strategiemi.
Si può costringere il governo greco a varare decreti, oppure fare pressioni sul parlamento affinché adotti tutte le leggi di riforma possibili.
Vládu lze přinutit ke schválení dekretů, na parlament lze zatlačit, aby přijal veškeré reformní zákony, jaké kdy lidstvo poznalo.
Gli aiuti umanitari devono coesistere con sviluppo economico e buon governo, e insieme fornire la spinta necessaria affinché l'Africa realizzi il suo potenziale.
Humanitární pomoc musí jít ruku v ruce s hospodářským rozvojem a kvalitním řízením coby pilíři africké snahy realizovat skutečný potenciál tohoto kontinentu.
Le decisioni andrebbero prese quanto prima, affinché l'Eurozona stessa prenda in mano il proprio destino senza farsi trascinare dagli eventi.
Rozhodovat bychom se měli raději dříve než později, aby události formovala eurozóna a nenechala se jimi vláčet.
Gli Stati Uniti potrebbero, ad esempio, prestare i soldi alle economie africane a basso reddito affinché possano acquistare nuovi impianti energetici dalle aziende statunitensi.
USA by například mohly půjčit peníze nízkopříjmovým africkým ekonomikám na nákup nových elektráren od amerických firem.
Mentre chiediamo ai nostri governi di gestire i rischi associati al terrorismo o alle epidemie, dovremmo mettere pressione affinché agiscano anche per conservare il nostro ambiente naturale e contenere il cambiamento climatico.
Stejně jako požadujeme, aby naše vlády řešily rizika spojená s terorismem či epidemiemi, měli bychom na ně vyvíjet společný tlak, aby podnikly okamžité kroky na ochranu našeho přírodního prostředí a omezení klimatických změn.
In effetti, la lezione dello scandalo Volkswagen è che questa cultura può essere necessaria affinché il suo modello di esportazione funzioni.
A lekce Volkswagenu ukazuje, že tato kultura je asi nutná pro fungování vývozního modelu země.

Možná hledáte...