allorché italština

tehdy, když

Význam allorché význam

Co v italštině znamená allorché?

allorché

(raro) (letterario) variante contratta di allora che, nel momento in cui

Překlad allorché překlad

Jak z italštiny přeložit allorché?

allorché italština » čeština

tehdy když když tu

Příklady allorché příklady

Jak se v italštině používá allorché?

Citáty z filmových titulků

Allorché si paragona una cultura con un'altra cultura, tutto è questione di punti di vista.
Srovnáte-li jednu kulturu s jinou, všechno je jenom otázka úhlu pohledu.
Quel boomerang là ha una dinamica, un movimento nello spazio, allorché ben lanciato, che definirei miracoloso.
Takový bumerang má svou dynamiku, pohyb prostorem. Je to zázrak.
Bene, ho potuto confrontare tutto solo allorché il Dottor Lee mi ha detto che aveva rilevato sull'apparecchio tracce di radiazioni di lepton.
Teprve když mi Dr. Lee řekl, že zjistil stopy leptonové radiace, tak mi to došlo.
Così li giorni trascorrean tranquilli, allorché un armigero a tentazion fu indotto, da giovin pulzella di codesto luogo.
Nesetkávali jsme se s nepřátelstvím, dokud se jeden z vojáků nedopustil násilí na jedné z místních žen.
Tende la mano al calice avvelenato, allorché, il malvagio Malvolio trama la sua ascesa al trono e il padre di lei giace malato.
Sáhne po kalichu s jedem. Mezitím zrádný Malvolio podle usiluje o trůn, zatímco její otec je na smrt nemocen.
Allorché. mentre voi eravate in guerra, gli mostrammo come mangiare con le mani.
Takže zatímco jste byl ve válce, ukázali jsme mu, jak jíst rukama.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proprio come i sistemi sanitari del mondo in via di sviluppo vanno rafforzati, è necessario anche per noi consolidare la capacità di elaborare soluzioni innovative per sfide simili allorché si presentano.
Stejně jako je zapotřebí posílit zdravotnické systémy v rozvinutém světě, potřebujeme také zvýšit naši schopnost vyvíjet nová řešení pro podobné problémy, jakmile vyvstanou.
Tale misura è necessaria per ripristinare la competitività distrutta negli anni iniziali dell'euro, allorché ha causato un'inflazione eccessiva.
To je nezbytné k obnovení konkurenceschopnosti, kterou zničily první roky eura, kdy tato měna způsobila nadměrnou inflaci.
Dunque, allorché egli paventa una guerra di religione imminente in Europa, tra il nord-est calvinista dominato dalla Germania e la periferia in gran parte cattolica, è il momento di prenderne atto.
Když tedy tento muž hovoří o blížící se náboženské válce v Evropě, kterou spolu povedou kalvinistický severovýchod ovládaný Německem a převážně katolický okraj, je vhodné tomu věnovat pozornost.
Eppure, oggi vi è chi sostiene che le autorità fiscali e monetarie non avrebbero dovuto rispondere così in fretta o con tanta forza allorché la crisi è scoppiata nel 2007-2009.
Přesto dnes někteří lidé tvrdí, že fiskální a měnové instituce neměly reagovat tak rychle nebo tak energicky, když krize z let 2007-2009 vypukla.
Inoltre vedevano una crescita economica molto più veloce di quella sperimentata dalle economie occidentali allorché possedevano gli stessi livelli di produttività, assoluti e relativi.
A viděli v něm ekonomiku, jež roste podstatně rychleji, než rostly severoatlantické ekonomiky v době, kdy vykazovaly stejnou absolutní i relativní úroveň produktivity.
Allorché non farà più notizia il fatto di avere una donna o un non- giapponese come amministratore delegato, il Giappone si sarà reinventato e avrà recuperato la sua vera propensione verso l'assunzione di rischi e l'innovazione.
Jakmile dospějeme do fáze, kdy už nebude novinkou mít ve funkci generálního ředitele ženu či cizince, projde Japonsko další obrodou a získá zpět pravého ducha podnikavosti a vynalézavosti.
Allorché gli sforzi per migliorare la gestione di energia elettrica da fonti fluttuanti producono ulteriori progressi, il costo dell'energia solare continuerà a scendere.
S dalšími pokroky v úsilí o zlepšení hospodaření s elektřinou z kolísavých zdrojů budou náklady na solární energii dále klesat.
Allorché lo faranno, storie come quella delle due vedove si potranno concludere con un segnale di emancipazione non solo per loro, ma per le donne e le comunità di tutto il mondo.
Až tak učiní, příběh dvou ovdovělých žen neskončí jako symbol zmocnění pouze pro ně samé, ale pro ženy a společenství všude na světě.

Možná hledáte...