barbarico italština

barbarský

Význam barbarico význam

Co v italštině znamená barbarico?

barbarico

[[zotico]]

Překlad barbarico překlad

Jak z italštiny přeložit barbarico?

barbarico italština » čeština

barbarský necivilizovaný krutý

Příklady barbarico příklady

Jak se v italštině používá barbarico?

Citáty z filmových titulků

Quale capo del partito popolare io dico che la guerra è un atto biasimevole, barbarico e inconcepibile!
Jako vůdce Strany prostého člověka říkám, že válka je hanebná, barbarská a nepřípustná!
Barbarico!
To je barbarství!
Sarà un rito simbolico per ratificare l'alleanza tra Roma e l'Egitto. Avrà giusto assecondato qualche uso barbarico.
Slyšel jsi například, že Kleopatra čeká jeho dítě?
Ad uno stadio barbarico che risale a circa 1300 anni fa.
Stadium primitivního barbarství, z období před asi 1300 lety.
Sta giocando un gioco barbarico dovete rispondere ora unitevi, così.
On hraje nějakou barbarskou hru. Utkejte se s ním nějak takhle.
Non vede l'ora di presentarsi nudo a quel rito barbarico.
Nemůže se dočkat až se při tom barbarském obřadu vysvlékne.
Todd, ci dia dimostrazione di un barbarico yawp.
Todde, ukažte, jak zní barbarský skřek.
Non uno yawp. Un barbarico yawp.
Ne nějaký obyčejný.
Questo piano è orrendo, barbarico.
Je to strašné. Barbarské.
E' un rito barbarico.
Je to barbarský rituál.
E' ridicolo. E' barbarico.
Vsadím se že tam nemají ani umělce a kuchaře.
Questo atto barbarico che sta accadendo all'aeroporto Ontario non fa altro che sottolineare il bisogno. la necessità di questo accordo e della nostra continua vigilanza con l'obiettivo di combattere il terrorismo nel mondo.
Tyto barbarské činy, které se odehrávají na letišti Ontario, jenom zdůrazňují potřebu. nutnost takovéto smlouvy a naší pokračující bdělosti při potírání terorismu po celém světě.
Domani, noi affermeremo la giustizia sulla tirannia, la compostezza sopra un popolo barbarico.
Zítra prosadíme spravedlnost nad tyranií, mravnost oproti barbarům.
Questo e' un atto barbarico!
To je barbarství!

Možná hledáte...