contenuto italština

obsah

Význam contenuto význam

Co v italštině znamená contenuto?

contenuto

participio passato di contenere circoscritto entro "limiti" e/o "confini" controllato, misurato (senso figurato) che resiste alle tentazioni, gravi o lievi, e non si lascia trascinare né coinvolgere dagli appetiti passionali; che sa trattenersi impedendo istinti o inclinazioni non accettati moralmente né appunto secondo l'etica di ciascuno  non ha bisogno di un comportamento contenuto: per natura evita situazioni degradanti  ogni volta, quasi al limite della propria sopportazione, dimostra di essere contenuto

contenuto

tutto quello che si trova all'interno di un contenitore  il contenuto della scatola (senso figurato) "argomentazione" comprensibile e/o con spiegazione oppure sostanza di un concetto e/o di una concezione secondo principi veritieri, anche tratti da un racconto  in questo scritto spiccano molti contenuti di rilievo (matematica) numero pari al massimo comune divisore dei coefficienti di un polinomio Sostativo 4. tema, argomento di un'opera

Překlad contenuto překlad

Jak z italštiny přeložit contenuto?

contenuto italština » čeština

obsah náplň umírněný tematický rezervovaný objem

Příklady contenuto příklady

Jak se v italštině používá contenuto?

Citáty z filmových titulků

La copia del negativo della versione inglese corrisponde esattamente, nel contenuto delle immagini e nel montaggio, alla versione originale tedesca ed ha la lunghezza della censura di 3.151 m.
Negativ anglické verze přesně odpovídá původní německé verzi z hlediska obrazu a střihu a má celkovou délku 3151 m.
Per esempio. si trova dietro una siepe, in un cespuglio una piccola busta di carta bianca, che sembra abbia contenuto dei dolciumi da pochi soldi.
Našli jsme například za jedním plotem v křoví malý, bílý, papírový obal. Zcela jistě je od cukroví.
Quando è finita la raccolta delle foglie, i contadini tornano al villaggio e spargono il contenuto dei sacchi nelle loro case.
Když nasbírají vesničané listí, vracejí se domů. Doma obsah pytlů vysypou a rozprostřou po místnosti.
Ma potremmo disfare la valigia, distribuirne il contenuto su tre o quattro cassette. e prendere una camera piccola.
Samozřejmě bychom mohli. obsah rozdělit do tří nebo čtyř schránek v trezoru. a najmout si malý pokoj.
Non voglio infastidirla col suo contenuto ora. Ma posso assicurarle che non è il biglietto di una donna che ha intenzione di suicidarsi quella stessa notte.
Nebudu tě teď obtěžovat s obsahem, ale ujišťuje tě, že to není vzkaz od ženy, která by se tu samou noc chtěla utopit.
Quando ha analizzato il contenuto di questa busta, cosa ha trovato?
Zkoumal jste její obsah. K jakému jste došel závěru?
Ne ha analizzato il contenuto?
Prováděl jste rozbor obsahu?
Se Coral non avesse preso quella lettera avrei costretto lei a decifrarla e non a farmi raccontare il contenuto.
Kdyby nesebrala Johnnyho dopis a měl ho já, žádal bych, abyste ho řekl zpaměti, když bych si ho mohl přečíst?
La prossima volta verificheremo il contenuto.
Příště si důkladně zkontrolujeme rakev.
Dal contenuto del suo stomaco i medici escludono che sia stato ucciso prima delle 23:30.
Podle obsahu žaludku lékaři zjistili, že nemohl zemřít před 23:30.
Anzi, fagli controllare il contenuto e firmare una ricevuta.
Nebo lépe, ať zkontroluje obsah a potvrdí ho podpisem.
Tutto l'ossigeno contenuto nell'acqua si è disintegrato...e tutti gli organismi nell'acquario sono morti per asfissia.
Všechen kyslík ve vodě byl rozložen. Organismy v akváriu zahynuly udušením.
Come hanno contenuto la folla?
Jak je udrželi opodál?
Alto contenuto di ossigeno.
Obsahuje hodně kyslíku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inoltre, chi ha una posizione socioeconomica superiore tende ad adottare prima dei nuovi comportamenti e ad abbandonare più rapidamente i comportamenti che danneggiano la salute, come il fumo e i cibi ad elevato contenuto calorico.
Lidé s vyšším společensko-ekonomickým postavením mají navíc sklon přejímat jako první nové vzorce chování a pohotověji se zbavovat těch vzorců, u kterých se zjistí škodlivost na zdraví, jako jsou kouření nebo tučná strava.
Inoltre, 30 anni di sgravi fiscali hanno lasciato il governo americano senza le risorse finanziarie necessarie per realizzare programmi efficaci nelle aree principali come la transizione verso un sistema energetico a basso contenuto di carbonio.
Třicet let seškrtávání daní navíc zanechalo americkou vládu bez potřebných finančních zdrojů, aby mohla realizovat efektivní programy v klíčových oblastech, jako je přechod na nízkouhlíkovou energii.
Il nostro obiettivo dovrà essere quello di passare a un'energia a zero o a basso contenuto di carbonio entro la metà del secolo.
Do poloviny století se budeme muset přeorientovat na energii s nulovým nebo nízkým obsahem uhlíku.
A proposito, se state leggendo questo articolo online e non siete d'accordo con il suo contenuto, potete inserire un vostro commento nello spazio apposito.
Pokud koneckonců čtete tento článek na internetu a nesouhlasíte se mnou, můžete své důvody vysvětlit v názorové sekci doprovázející tento komentář.
In entrambi i casi, un eventuale focolaio potrebbe essere facilmente contenuto.
V obou skupinách zemí by se dal výskyt eboly snadno udržet pod kontrolou.
Ma, sebbene l'epidemia non sia più un argomento da prima pagina, il virus è lungi dall'essere contenuto, anzi resta una grave minaccia sanitaria globale.
Nicméně, i když epidemie již není tématem prvních stran novin, jsme daleko od potlačení viru. Naopak, Ebola zůstává vážným celosvětovým zdravotním rizikem.
Al momento sono in fase di sviluppo altre varietà di riso in grado di resistere alla carestia, al caldo, al freddo e ai problemi legati al terreno come la contaminazione di un alto contenuto di sale.
Další vyvíjené odrůdy rýže jsou odolné vůči suchu, horku, zimě a půdním problémům, jako je vysoká kontaminace solí.
La transizione a un futuro sicuro e a basso contenuto di carbonio richiede a tutte le parti della società di agire responsabilmente e con lungimiranza.
Přechod do bezpečné, nízkouhlíkové budoucnosti vyžaduje, aby se zodpovědně a prozíravě chovaly všechny složky společnosti.
Ciò consentirebbe all'Italia, alla Spagna e persino alla Grecia di finanziare il proprio debito nazionale a un costo più contenuto e sostenibile.
To by Itálii, Španělsku, a dokonce i Řecku umožnilo financovat své státní dluhy s rozumnějšími a udržitelnějšími náklady.
Molti temono che si tratti di un fenomeno globale con cause simili dappertutto, un contetto chiave contenuto nell'acclamato libro di Thomas Piketty Il capitale nel XXI secolo.
Mnozí lidé se obávají, že jde o celosvětový jev, který má všude podobné příčiny - je to i klíčové tvrzení v opěvované knize Thomase Pikettyho Kapitál v jednadvacátém století.
Ma per salvare il pianeta e preservare l'offerta di generi alimentari del mondo e il benessere della futura generazione, non c'è alternativa se non quella di passare a un nuovo sistema energetico a basso contenuto di carbonio.
Chceme-li zachránit planetu, jak ji známe, a zachovat světové zásobování potravinami a blahobyt budoucích generací, neexistuje však jiná možnost než přejít na nový, nízkouhlíkový energetický systém.
Laddove le potenti lobby difendono gli interessi esistenti per il carbone e il petrolio, i politici solitamente hanno paura a dire la verità sulla necessità di avvalersi dell'energia a basso contenuto di carbonio.
Všude, kde mocné lobbistické skupiny hájí zavedené uhelné či ropné zájmy, se politici zpravidla bojí vyslovit pravdu o nezbytnosti nízkouhlíkové energie.
L'indice di connessione globale contenuto nel rapporto McKinsey rimedia a questa lacuna considerando sia la dimensione dei flussi di un paese in rapporto al PIL che la sua quota complessiva sul totale.
Index globální propojenosti obsažený ve zprávě společnosti McKinsey Global Institute (MGI) tento nedostatek odstraňuje, neboť bere v úvahu velikost globálních toků dané země v poměru k HDP i její celkový podíl na globálních tocích.
Allo stesso modo, il cloud computing sta già iniziando a rivoluzionare le modalità di invio e accesso del contenuto sia da parte degli insegnanti che da parte degli studenti.
Rovněž cloud computing začíná revolučně měnit způsob, jímž se učitelům a studentům zprostředkovává obsah.

Možná hledáte...