continuo italština

stálý, spojitý, neustálý

Význam continuo význam

Co v italštině znamená continuo?

continuo

(fisica) (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) che prosegue nel tempo senza mai arrestarsi, senza soste o pause  un flusso continuo  un suono continuo  negli gli ultimi tre giorni abbiamo avuto una pioggia continua, non ha mai smesso (soprattutto al plurale) di eventi che si ripetono a ritmo incessante e con frequenza ravvicinata e insistente  oggi ho ricevuto continue telefonate  i tuoi continui borbottii cominciano a stancarmi che si estende nello spazio senza interruzioni o punti di rottura; che forma un insieme unico  c'è un ingorgo continuo da qui al casello  una retta è una successione continua di punti

continuo

(obsoleto), (letterario) continuamente

continuo

insieme ininterrotto formato da più elementi uniti tra loro in modo compatto, senza separazioni (il termine è utilizzato principalmente nel linguaggio della fisica e della filosofia)  per la fisica quantistica tempo e spazio formano un continuo indissolubile  alcuni filosofi considerano il tempo come un continuo in perenne mutamento (per estensione) ripetizione prolungata e insistente di eventi  oggi c'è stato un continuo di telefonate sostantivo, insieme matematico che presenta continuità

Překlad continuo překlad

Jak z italštiny přeložit continuo?

Příklady continuo příklady

Jak se v italštině používá continuo?

Citáty z filmových titulků

Perche' faccio sempre gli stessi sbagli e continuo a ripeterli?
Proč vždycky dělám dokola tu samou chybu?
Continuo a guardare i Mullucks. sperando di. poter prescrivere una pillola che migliori le cose.
Pořád se dívám na Mullucksovy a přeju si, abych prostě mohl napsat recept na pilulku, která by všechno zlepšila.
Perche' continuo a darmi segnali su entrambi, e. e' estenuante!
Protože dostávám znamení na oba z nich. Je to vyčerpávající.
Ma continuo a rivedermi lì perché. so che un giorno ci lascerà.
Pořád se tam vidím, protože jednoho dne budeš.
E ora continuo a camminare.
A teď můžu jít okolo.
Continuo a cercare, ma sono tutti morti laggiù.
Můžu pokračovat, ale stejně jsou už všichni mrtví.
Musica di continuo.
Pořád tu hraje hudba.
Comincia ad avere un senso questa faccenda, ma continuo a non capire.
Burské oříšky, Indie, lov slonů.
Signor Deeds. del suo continuo silenzio di affidarla ad un istituto come prescritto dalla legge.
Vzhledem k rozsáhlému svědectví, vašemu mlčení. a doporučení doktorů. soud považuje za vhodné, abyste byl pro vaše vlastní bezpečí. svěřen do péče příslušné instituce. jak nařizuje zákon.
Continuo a non capire perché non ci siamo fermati a cena.
Ještě ale pořád nevím, proč jsme nezůstali na večeři.
Spareremo sul forte, di continuo. A squadre.
Budeme pálit na pevnost, neustále.
Continuo a scavare ma il buco è sempre uguale.
Kopu a kopu, a díra je pořád stejně hluboká.
Continuo a chiedermi cos'era tutto quel baccano.
Táto! Chtěl bych vědět, co všechen ten křik měl znamenat.
Continuo a dare sei mesi al matrimonio.
Dávám tomu manželství 6 měsíců.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il continuo successo del sistema dei tassi di cambio fluttuanti non implica comunque un morbido passaggio nel 2011.
Přetrvání úspěchu systému plovoucích směnných kurzů ale neznamená, že rok 2011 bude procházka růžovým sadem.
A causa del continuo sostegno finanziario da parte degli USA o dell'URSS, questi paesi non hanno mai avuto alcun incentivo a fare pace con i loro vicini.
Země měly jen malou motivaci uzavírat mír se sousedy, pokud se těšily finanční podpoře USA nebo SSSR.
Gli investimenti internazionali non sono ancora adeguati ai bisogni sanitari globali in continuo cambiamento, in particolar modo rispetto alle malattie non comunicabili.
Mezinárodní investice se těmto změněným globálním zdravotnickým potřebám zatím nepřizpůsobily, zejména s ohledem na NCD.
L'economia globale soffre di un continuo calo della domanda, a cui si può rimediare tramite una crescita sostenuta della spesa pubblica.
Globální ekonomika trpí chronickým nedostatkem poptávky, což lze napravit vytrvalým růstem vládních výdajů.
Continuo a credere molto profondamente che l' Europa è la soluzione, specialmente per quelle società che devono approfondire -se non stabilire- una tradizione democratica.
I nadále jsem velmi hluboce přesvědčen, že Evropa je řešením, zejména pro společnosti, které potřebují prohlubovat - pokud ne zavádět - demokratickou tradici.
Il continuo cambiamento delle dinamiche di potere politico ed economico dell'Europa probabilmente avrà un impatto maggiore sul funzionamento dell'Ue - e specialmente su quello dell'Eurozona.
Probíhající posun hospodářské a politické mocenské dynamiky v Evropě bude mít pravděpodobně velký vliv na fungování EU - a zejména na fungování eurozóny.
NEW YORK - Il continuo crescendo di litigi e battibecchi all'interno dell'Europa può apparire all'esterno come l'inevitabile risultato della triste partita finale tra la Grecia e i suoi creditori.
NEW YORK - Sílící hašteření a zatrpklost v Evropě mohou lidem zvenčí připadat jako nevyhnutelný výsledek hořké koncovky, která se odehrává mezi Řeckem a jeho věřiteli.
Particolarmente preoccupante è il continuo aumento della disoccupazione in Francia e in Italia, dove la produzione industriale è diminuita e la competitività dei prezzi continua a deteriorarsi.
Obzvlášť znepokojující je pokračující vzestup nezaměstnanosti ve Francii a Itálii, kde ubývá průmyslové výroby a nepřestává se zhoršovat cenová konkurenční schopnost.
Obama ha ragione nel ritenere che i veri interessi dell'America, e quelli del mondo, siano la pace, non il continuo conflitto con l'Iran.
Obama má pravdu, že skutečným zájmem Ameriky i světa není pokračující konflikt s Íránem, nýbrž mír.
Anche l'ex impero russo è in tumulto, quasi una reazione ritardata al crollo dell'Unione sovietica nel 1991, come si vede dall'attacco della Russia all'Ucraina e l'uso continuo della violenza in Georgia, Moldavia e in altre aree.
Někdejší ruskou říši také postihuje sílící rozvrat, určitá opožděná reakce na krach Sovětského svazu v roce 1991; Rusko napadá Ukrajinu a násilí nadále propuká v Gruzii, Moldavsku a jinde.
Tutte le aree sono sorvegliate mediante pattugliamenti aerei e a piedi lungo la linea di recinzione, un processo di monitoraggio continuo che implica costi importanti.
Všechny oblasti jsou pod dohledem pěších a vzdušných hlídek podél celé trasy oplocení, což je konstantní monitorovací proces s jasnými dopady na náklady.
Fornire degli strumenti e delle opportunità che sostengano l'evoluzione dei rispettivi ruoli è fondamentale per creare una forza lavoro in grado di adattarsi alle circostanze in continuo cambiamento.
Poskytnutí nástrojů a příležitostí, které podpoří další vývoj rolí obou těchto skupin, je nezbytné pro vytvoření pracovní síly schopné adaptovat se na měnící se podmínky.
Le stime del Pil potenziale attualmente o nel breve termine sono riviste anche costantemente, determinando un continuo cambiamento della situazione fiscale alla base.
Neustále přepracovávány jsou i odhady krátkodobého či současného potenciálního výstupu, což dokládá průběžné změny v hodnocení výchozí fiskální situace.
In un contesto politico complesso e in continuo cambiamento, è quasi impossibile non fare mai errori, ed è invece essenziale imparare dai propri errori.
Ve složitém a nepřetržitě proměnlivém prostředí politik je téměř nemožné zachytit každý signál správně a je důležité učit se z vlastních chyb.

Možná hledáte...