continuità italština

spojitost

Význam continuità význam

Co v italštině znamená continuità?

continuità

(storia) (politica) (diritto) (economia) sequenza regolare  l'azienda ha formulato il piano di continuità operativa (matematica) (fisica) mancanza di interruzioni di un ente nel tempo e nello spazio (senso figurato) assenza di meccanicismo forzato e di necessità di tecnicismi, bensì libertà in pienezza esistenziale  assenza di interruzioni, l'essere continuo

Překlad continuità překlad

Jak z italštiny přeložit continuità?

continuità italština » čeština

spojitost vytrvalost stálost souvislost pevnost kontinuita

Příklady continuità příklady

Jak se v italštině používá continuità?

Citáty z filmových titulků

Dà un senso di solidarietà, quasi di continuità con il passato, una cosa così.
Člověk z toho cítí solidaritu, nebo dokonce návaznost s minulostí a tak vůbec..
Non c'è soluzione di continuità tra mondi diversi.
Neexistuje izolace světů.
È la continuità.
Cílem je aby pokračovala.
Decisamente c'è continuità fra tutti gli elementi.
Všechny prvky na sebe navazují.
E più conforto ancora nella contemplazione della continuità.
A kdybyste chtěl narušit tu posloupnost.
Hanno bisogno di un senso di continuità.
Zřejmě potřebují zdání kontinuity.
E questa continuità, Va in una sola direzione, indietro, Verso il passato?
A ta kontinuita, funguje jen jedním směrem, zpátky do minulosti?
Secondo il fisico Pell Underhill del ventiduesimo secolo, un'interruzione nella continuità del tempo potrebbe essere compensata con trilioni di controreazioni.
Fyzik 22. století Pell Underhill se domníval, že by velké přerušení časové kontinuity mohlo být kompenzováno triliony opačných reakcí.
E' nostro dovere evitare loro i pericoli, reali o immaginari. Fa parte della continuità della specie umana.
Naším cílem je chránit je před každým nebezpečím a to je součástí kontinuity našeho druhu.
A quel tempo, il caos minacciava la continuità della vita, ma, come voi, ci siamo evoluti.
Chaos někdy ohrožoval samotnou podstatu života, ale stejně jako vy jsme vyspěli.
Dato che attribuisci tanta importanza alla continuità del tempo sono pronto a garantirti che ciò che farai qui non nuocerà a nessuno, né avrà un effetto negativo su quella che conosci come storia.
Když dáváš tolik důležitosti kontinuitě času...dám ti svou osobní záruku že cokoli uděláš, nikomu neublíží ani nezmění nic z toho, co znáš jako dějiny.
Quando ero un illustre filosofo, non facevo che celebrare la continuità, I'invariabilità della vita dei Q.
Když jsem ještě byl uznávaným filozofem, tak jsem oslavoval Kontinuum a krásu života civilizace bytostí Q.
Alla continuità dell'Impero Arquilliano.
Na pokračování vlády impéria Arquilian.
Perché c'è la continuità della memoria.
Nepřetržitý tok vzpomínek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La continuità del sostegno della comunità internazionale rimane d'altra parte un fattore essenziale.
Rovněž pokračující podpora mezinárodního společenství bude i nadále nezbytná.
Di fatto, quello della continuità è l'unico risultato elettorale che si può quasi certamente escludere.
Volebním výsledkem, který téměř jistě můžeme vyloučit, je kontinuita.
Infine, la FMLC chiede l'istituzione di un segretariato permanente del G-20 per migliorare la continuità e il coordinamento tra le sue diverse presidenze.
Konečně FMLC vyzývá ke zřízení stálého sekretariátu G20, který by posílil kontinuitu a koordinaci výkonu předsednictví G20.
Di fatto, con i paesi in via di sviluppo avviati verso un livello di reddito medio, l'inclusione finanziaria è un fattore chiave per la continuità del progresso.
Jak se rozvojové země posouvají směrem ke středněpříjmovému statusu, představuje finanční začleňování klíčovou složku trvalého pokroku.
Al tempo stesso, al fine di garantire la continuità del percorso verso l'inclusione finanziaria, i rappresentanti delle economie in via di sviluppo ed emergenti devono assumere un ruolo più centrale nella definizione degli standard futuri.
Současně platí, že v zájmu zajištění trvalého pokroku směrem k finančnímu začleňování musí při utváření budoucích standardů hrát významnější roli zástupci rozvojových a rozvíjejících se ekonomik.
I loro regolatori ricevono pacchetti retributivi in base al mercato, e la continuità di personale senior viene mantenuta in modo più efficace.
Tamní regulátoři dostávají kompenzační balíčky vázané na trh a kontinuitu vysoce postavených pracovníků se daří účinněji zachovávat.
Se l'obiettivo è il raggiungimento del potenziale del settore agricolo africano e la continuità della crescita africana, i policy maker dovrebbero considerare i bisogni degli agricoltori come Joyce.
Má-li africký zemědělský sektor dostát svému slibu - a má-li hospodářský růst v Africe pokračovat -, měli by politici zohlednit i potřeby farmářek, jako je Joyce.
Ma questo pretesto di continuità è stato proprio un pretesto.
Toto předstírání kontinuity však bylo právě jen předstíráním.
Coinvolgendo miliardi di persone all'interno di una connettività senza soluzione di continuità, le piattaforme online hanno trasformato la portata dei social network e fornito ai ricercatori nuovi strumenti per indagare l'interazione umana.
Online platformy polapením miliard lidí do jednolitého spojení transformují záběr sociálních sítí a výzkumníkům poskytují nové nástroje ke zkoumání lidské interakce.
L'apparenza di continuità può tuttavia essere fuorviante.
Toto zdání kontinuity je však zavádějící.
STANFORD - Il passaggio da una leadership politica all'altra in genere segnala o un cambiamento di direzione o continuità.
STANFORD - Změny politického vedení obvykle signalizují změnu směru nebo změnu kontinuity.

Možná hledáte...