cooperazione italština

spolupráce

Význam cooperazione význam

Co v italštině znamená cooperazione?

cooperazione

seme delle carte

Překlad cooperazione překlad

Jak z italštiny přeložit cooperazione?

cooperazione italština » čeština

spolupráce kooperace účast

Příklady cooperazione příklady

Jak se v italštině používá cooperazione?

Citáty z filmových titulků

Apprezzerei un po' di educazione. - E un po' di cooperazione.
Buďte prosím zdvořilý a spolupracujte.
Non ho alcuna cooperazione, niente!
Nohy! Nikdo mi nepomáhá. Vůbec nikdo.
Che cooperazione.
To je spolupráce.
La cooperazione è l'essenza di un'organizzazione efficiente.
Spolupráce je základem fungující organizace.
E' mio dovere darle la massima cooperazione.
Máme vám být plně nápomocni a to také uděláme.
Catherine, la tua mancanza di cooperazione è spaventosa.
Catherine, je skvělé, jak nespolupracuješ!
Avrei fatto di più con un po' di cooperazione.
Kdybys trochu spolupracovala, mohlo to být ještě lepší.
Alla Marina degli Stati Uniti, per I'aiuto e la cooperazione nella realizzazione del film, i nostri più sentiti ringraziamenti.
Dekujeme Námornictvu USA za pomoc a spolupráci, díky které tento film vznikl.
Grazie per la cooperazione, signor Smith.
Jste velmi vstřícný, pane Smithi.
Io credo nella cooperazione, Colonnello.
Věřím ve spolupráci, pane plukovníku.
Sono a favore di qualsiasi misura in grado di rafforzare la cooperazione tra i Paesi europei.
Jsem pro všechna opatření, která by vedla k těsnější spolupráci v Evropě.
Ci serve cooperazione dall'Italia. Chiamate il Ministero degli Esteri.
Italové s námi musí spolupracovat, zavolejte na Ministerstvo zahraničí.
L'assemblea delle Nazioni Unite, si limita ad esprimere la speranza che in uno spirito di cooperazione venga trovata una soluzione pacifica, democratica, giusta, conforme ai principi della Carta delle Nazioni Unite.
OSN však vyjadřuje naději, že v duchu spolupráce bude nalezeno mírové a demokratické řešení založené na principech charty OSN.
NON COOPERAZIONE - Il guasto è difficile da trovare? - Molto.
Je pak těžké najít tu chybu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questi paesi insistono sul fatto che la cooperazione fiscale dovrebbe avvenire esclusivamente sotto la guida dell'OCSE, un'istituzione che essi controllano.
Trvají na tom, že daňová spolupráce by měla probíhat výhradně pod vedením OECD, tělesa, které mají tyto země pod kontrolou.
Questo programma di sviluppo è poi soprattutto un passo avanti nella cooperazione transatlantica in quanto le navi americane rappresentano molto di più della capacità militare.
Umístění plavidel je krokem vpřed v transatlantické spolupráci, protože americké lodě představují víc než jen vojenský potenciál.
La difesa missilistica fa da precursore ad una nuova forma di cooperazione con nuove capacità di difesa da nuove minacce.
Protiraketová obrana je poslem nové formy spolupráce, s novým potenciálem proti novým hrozbám.
La globalizzazione ha reso tutti i paesi più interdipendenti, richiedendo, a sua volta, una maggiore cooperazione globale.
Vlivem globalizace jsou všechny země vzájemně závislejší. To vyžaduje více celosvětové spolupráce.
Questo può includere l'ampliamento della base imponibile, riducendo l'evasione e la frode fiscale, il miglioramento della riscossione delle imposte, e lo sviluppo di nuove strategie di cooperazione fiscale internazionale.
To může zahrnovat rozšíření daňové základny, omezení daňových úlev a úniků, zlepšení výběru daní a rozvoj nových kooperativních mezinárodních strategií zdaňování.
Con l'aumento in tutto il mondo del debito pubblico che pone vincoli di bilancio (reali e immaginari) sulla ripresa economica globale, tale cooperazione è più urgente che mai.
Jelikož rostoucí veřejný dluh v zemích celého světa brzdí kvůli fiskálním omezením (skutečným i smyšleným) globální hospodářské zotavení, je taková spolupráce naléhavější než kdykoliv předtím.
Questo modello suggerisce che l'obiettivo primario delle visite dei leader cinesi in India non è quello di favorire la cooperazione su un programma comune, bensì rafforzare gli interessi della Cina a cominciare dalle sue rivendicazioni territoriali.
Tento scénář naznačuje, že hlavním cílem návštěv čínských představitelů v Indii není rozvoj spolupráce v rámci společné agendy, nýbrž posilování zájmů Číny počínaje jejími územními nároky.
Solo adottando un approccio bilanciato, basato sui fatti, e una maggiore cooperazione possono garantire benefici ai consumatori, investimenti, posti di lavori e crescita nel settore Internet dell'Europa.
Pouze zaujetím vyváženého přístupu podloženého fakty a důrazem na spolupráci mohou zajistit výhody pro spotřebitele, investice, pracovní místa a růst v evropském internetovém sektoru.
Il risultato potrebbe essere un mondo frammentato in blocchi di influenza, e di governance, con la conseguenza di compromettere non solo la crescita economica, ma anche la cooperazione su problemi comuni.
Výsledkem by mohl být svět rozdrobených bloků - realita, který by podrývala nejen globální prosperitu, ale i spolupráci na řešení sdílených problémů.
Prima di impegnare la FARC in colloqui segreti a Cuba, la diplomazia regionale di Santos ha spostato la politica della regione dal tintinnare di sciabole al duro lavoro della cooperazione.
Než Santos zapojil FARC do tajných rozhovorů na Kubě, posunula jeho regionální diplomacie politiku v regionu od řinčení šavlí k pracnému úsilí o spolupráci.
Abbiamo bisogno di strategie a lungo termine sugli investimenti statali, di una pianificazione ambientale, di tabelle di marcia tecnologiche, di partnership tra pubblico e privato per nuove tecnologie sostenibili e di una cooperazione globale rafforzata.
Potřebujeme dlouhodobé strategie veřejných investic, ekologické plánování, technologické návody i partnerství veřejného a soukromého sektoru pro nové, trvale udržitelné technologie a rozsáhlejší globální spolupráci.
NEW YORK - E' facile scoraggiarsi di fronte allo stato attuale della cooperazione internazionale, anche se la sanità globale rimane il campo in cui il mondo riesce a continuare a collaborare a scopo benefico.
NEW YORK - Dnešní úroveň mezinárodní spolupráce může člověka snadno rozladit, avšak globální zdraví zůstává oblastí, v níž se svět dokáže spojit a vykonat mnoho dobrého.
Esortiamo i partner internazionali a sostenere la nostra ripresa economica nello stesso spirito di cooperazione, e con lo stesso senso di urgenza, che ci ha aiutato a combattere il virus Ebola.
Naléhavě vyzýváme naše mezinárodní partnery, aby podpořili naše hospodářské zotavení ve stejném duchu spolupráce a se stejným vědomím naléhavosti, jaké nám pomohly bojovat proti viru eboly.
La pesca illegale, non documentata e non regolamentata è un problema che può essere risolto attraverso leadership, azione e cooperazione internazionale.
Nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov je problém, který lze vyřešit správným vedením, činy a mezinárodní spoluprací.

Možná hledáte...