copione italština

scénář

Význam copione význam

Co v italštině znamená copione?

copione

(arte), (teatro), (cinematografia) testo per opere teatrali, cinematografici o televisive

copione

(familiare) chi copia solitamente i compiti in classe chi copia

Překlad copione překlad

Jak z italštiny přeložit copione?

copione italština » čeština

scénář skript libreto filmu

Příklady copione příklady

Jak se v italštině používá copione?

Citáty z filmových titulků

E' un copione che ti viene imposto dalla narrativa rosa della nostra societa' patriarcale.
Je to předurčený scénář patriarchálního vyprávění o lásce, vytvořené naší společností.
Beh, dal copione non si direbbe.
No, podle scěnáře se to nepozná.
Questo non è nel copione!
To není ve scénáři.
Non è nel copione, signor Bronski.
Není to ve scénáři, pan Bronski.
Cosa dice il copione?
Co říká scénář?
Ti rendi conto che l'abbiamo fatto, tutto secondo copione?
Phillipe, uvědomuješ si, že jsme to opravdu provedli podle plánu?
Il copione per l'associazione. - L'ho preso.
Odnést ten scénář na Spolek.
Ho qui il copione dello spettacolo!
Tohle je scénář na show!
Hal, dobbiamo riprovare l'intero copione.
Hale, svolej velkou zkoušku dialogů.
Ho qui un copione.
Mám tu scénář. Je skvělý.
Non ha nemmeno letto il copione.
Ještě nečetl scénář.
Intendo il modo in cui la storia di Hill House segue un copione classico.
Myslím, že historie tohoto domu měla daný vzorec.
Stavo solo leggendo una cosa che spacciano per copione di un nuovo film che mi hanno offerto.
Pročítala jsem si scénář k novému filmu, který mi nabídli.
Fritz, questo non è nel copione.
Podvedl jste mě, Fritzi. To není ve scénáři.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E' ora chiaro che la Big Oil ha seguito il copione della Big Tobacco.
Dnes už je zjevné, že velké ropné společnosti hrají na stejnou notu jako tabákový průmysl.
Le lezioni sono impartite dagli insegnanti, secondo copione, in base a programmi prestabiliti e standardizzati, tramite tablet che registrano anche quanto tempo gli insegnanti impiegano per ogni lezione.
Hodiny vedou učitelé podle standardizovaných, předem připravených plánů, pomocí tabletů, které současně sledují, kolik času učitelé nad každou lekcí stráví.
Si attiene al copione, raccontando la storia di un'azione aggressiva e definitiva da intraprendere contro un malessere economico che attanaglia il Giappone da decenni.
Drží se scénáře a vypráví příběh o uskutečňování rázných a konkrétních zákroků proti ekonomické malátnosti, jež Japonsko sužuje už desítky let.
Questo copione non è cambiato nella sostanza.
Tato základní dějová linka se nezměnila.
Il copione è ancora riservato, ma la trama sta già trapelando. Questa volta, contrariamente al risultato fallimentare delle negoziazioni di Copenaghen nel 2009, il pianeta ne uscirà vincente.
Scénář se sice stále drží pod pokličkou, avšak hlavní zápletka už unikla: letošní konference bude ostře kontrastovat s neúspěšnými jednáními v Kodani v roce 2009 v tom, že tentokrát planeta vyhraje.
Il problema è che il copione fa parte delle fiction e non dei documentari.
Problém je v tom, že tento scénář není dokumentem, nýbrž fikcí.

Možná hledáte...