opzione italština

volba, opce, možnost

Význam opzione význam

Co v italštině znamená opzione?

opzione

possibilità di scelta (diritto) (economia) (commercio) (finanza) contratto che permette di comprare o vendere quote di capitale di una società per azioni (cinematografia) accordo contrattuale tra una casa cinematografica e il detentore dei diritti di un'opera

Překlad opzione překlad

Jak z italštiny přeložit opzione?

opzione italština » čeština

volba opce možnost výběr přepínač hlasování alternativa

Příklady opzione příklady

Jak se v italštině používá opzione?

Citáty z filmových titulků

E' l'opzione migliore per entrambe le parti.
To je nejlepší výsledek pro obě strany.
Credo che dovrò comprarmi un'opzione sulla sua curiosità.
Na tu jeho zvědavost bych si asi měl koupit opci.
Questo va a favore della prima opzione.
To je silnej argument pro první možnost.
Ma veniamo alla terza opzione.
Koukněme se, co nám nabízí číslo tři.
Opzione numero uno, vero?
Takže číslo jedna, jo?
Ci paghi l'opzione sul terreno.
Pořiďte si předkupní právo.
Tenente, deve sapere che l'unica opzione che le resta, in una Polonia così, è combattere.
Určitě víte, že v této zemi máte vy i tisíce dalších jedinou možnost: Bojovat.
Quindi, resta la terza opzione.
Zbývá tedy třetí možnost.
Dispiegamento a destra, opzione passaggio.
Split vpravo, roll up vpravo, option pass.
Però l'opzione che posso diventare socio, una volta pagati i debiti. è prevista? Deve essermi garantita.
Ale to s tou opcí. že jsem členem firmy, dokud to nebude uhrazené, myslím tím, že by se to mělo ještě celé nějak pojistit.
Colui che rispetta la verità e si cosparge le gengive di incenso e mirra, dimorerà nella casa del Signore per sei mesi con un'opzione di acquisto.
Zůstal věren pravdě a kadidlem i myrtou budou hojně pomazány jeho sandály, a spočine v příbytku božím na šest měsíců s možností opce.
E voglio per tutti un'opzione per una terza programmazione.
Jdi na 3.5 a chci volbu pro třetí díl pro všchny.
Il network si impegnò a realizzare 15 puntate, con un'opzione per altre dieci.
Stanice program okamžitě zařadila mezi 15 pořadů s hodnocením 10 a více.
Avete l'opzione di morire ed essere creamati qui.
Nyní máte možnost si zvolit popravu a zpopelnění na místě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu. Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
La migliore opzione è lavorare più a stretto contatto con le truppe curde e selezionare le tribù sunnite in Iraq e Siria.
Nejlepší možností je úžeji spolupracovat s kurdskými jednotkami a vybrat v Iráku i Sýrii vhodné sunnitské kmeny.
Un'opzione a breve termine che merita di essere esplorata è un governo di coalizione ancora capeggiato da un rappresentante di una minoranza alauita, una concessione che potrebbe essere il prezzo per eliminare Assad dal potere.
Krátkodobou variantou stojící za zvážení je koaliční vláda, v jejímž čele bude i nadále stát představitel alavitské menšiny - takový ústupek by mohl být přijatelnou cenou za Asadovo odstavení od moci.
Dopo cinquant'anni di inefficienza, è giunto il momento di provare qualcosa di nuovo e, almeno nel breve termine, i trasferimenti di fondi sembrano essere l'opzione migliore.
Po 50 letech neefektivity je načase vyzkoušet něco nového. V krátkodobém výhledu se jako nejlepší možnost jeví hotovostní transfery.
La scommessa della Francia sul nucleare è un'opzione più testata.
Francouzská sázka na jadernou energii je ověřenější.
E, considerando che anche i Paesi ad alto reddito lottano per soddisfare il costo delle terapie per il cancro, la prevenzione è chiaramente un'opzione più efficace.
A vzhledem k tomu, že i vysokopříjmové země mají problémy vypořádat se s náklady na léčbu rakoviny, je prevence jednoznačně mnohem efektivnější variantou.
In effetti, il lavoro autonomo è un'opzione sempre più allettante per i lavoratori in cerca di una parvenza di sicurezza lavorativa all'interno di un mercato del lavoro difficile e imprevedibile.
Sebezaměstnání představuje stále atraktivnější možnost pro zaměstnance hledající alespoň nějaké zdání jistoty pracovního místa na nevyzpytatelném a náročném trhu práce.
Negli Stati Uniti, dove le famiglie hanno un'opzione di prepagamento sui loro mutui, i tassi di interesse possono calare.
V USA mají domácnosti u svých hypoték možnost předčasného splacení, pokud by úrokové sazby klesly.
Per quanto il contesto possa sembrare avvilente, il blocco delle vaccinazioni non è di certo un'opzione.
To vše je sice značně znepokojivé, ale pozastavení vakcinace nepřipadá v úvahu.
La partecipazione delle banche creditrici, che da lungo tempo sono state la conditio sine qua non per la Merkel, è stata ora relegata allo status di opzione.
Účast věřitelských bank, která pro Merkelovou dlouho představovala nezbytnou podmínku, byla oslabena na pouhou volitelnou možnost.
E la modifica - vale a dire, la svalutazione valutaria - non era un'opzione.
A adaptace - tedy devalvace měny - nebyla možná.
Al contrario, l'opzione d'investire in un'economia reale debole è stata ritenuta molto meno allettante della prospettiva di guadagnare soldi facili grazie all'ingegneria finanziaria.
Naopak investice do slabé reálné ekonomiky jsou mnohem méně atraktivní než možnost vydělat snadné peníze finančním inženýrstvím.
Alcuni sono a favore di una maggiore centralizzazione delle decisioni, ma neanche quest'opzione migliorerebbe le cose, perché le riforme sono per natura nazionali, se non sub-nazionali.
Někdo prosazuje další centralizaci rozhodování, avšak ani ta nepomůže, poněvadž reformy jsou v podstatě národní, ne-li dokonce podnárodní záležitostí.
Durante la fase inziale della crisi i creditori europei nei cofnronti della Grecia hanno scartato l'opzione di una riduzione del debito e hanno invece messo dei tassi d'interesse elevati sui fondi di salvataggio.
Na počátku krize se evropští věřitelé Řecka vyhýbali odpuštění dluhů a zatěžovali sanační fondy represivními úrokovými sazbami.

Možná hledáte...