vallo | gallo | fallo | callo

dallo italština

ze

Význam dallo význam

Co v italštině znamená dallo?

dallo

contrazione di da e lo

Překlad dallo překlad

Jak z italštiny přeložit dallo?

dallo italština » čeština

ze u od ke k

Příklady dallo příklady

Jak se v italštině používá dallo?

Jednoduché věty

Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
Dokážeš rozlišit stříbro od cínu?

Citáty z filmových titulků

Eppure, a partire dallo scorso agosto, hanno cominciato a verificarsi strani episodi.
Ale v srpnu se začalo dít něco divného.
Otturazioni d'oro rubate dallo studio dentistico di McTeague.
Zlaté výplně, ukradené ze zubní kliniky Mc Teague.
Presto, però, vinto dallo stordimento.
Ale již brzy se mu zatočila hlava.
Dorothy è fuori dallo spettacolo.
Dorothy v těhle show končí.
La pagherei subito, ma sono saltata dallo yacht solo con l'orologio.
Zaplatila bych vám hned, ale. když jsem utekla, měla jsem jen hodinky.
Altri non possono comprendere. che questo non è un ordine dallo stato!
Mnozí neumí pochopit, že to není na příkaz státu!
Cosa ne direbbe di farsi consigliare dallo stesso Johnny?
Tedy v tom případě myslím, že bychom měli nechat Johnnyho přijít a pomoci mu něco vybrat.
Devo togliermi un altro peso dallo stomaco.
Ano, Ještě je tu jedna věc, kterou bych ze sebe rád dostal.
Non è un buon cavallo, non è in ottima forma.. eilsuotempoera1 :44, non 1 :36.. el'unicofuturoche avrà sarà dettato dallo sceriffo.
Není v porádku, není v kondici, místo 1:36 zabehl 1:44 a vezme si ho šerif.
Mago dello specchio magico, sorgi dallo spazio profondo. Tra vento e oscurità io ti chiamo.
Kouzelný duchu zrcadla. pojď ke mně blíž. a z hlubin tmy vystup a sám teď zjev se mi.
I denti mi dolgono dallo sbattere.
Drkotaly mi zuby.
Dallo a me.
Hoď mi ho.
David, un telegramma per te dallo Utah.
Davide, je tu pro tebe telegram z Utahu.
Quindi. in virtù del potere conferitomi dallo statuto numero 85-E. e altri statuti ivi annessi. darò l'incarico di sceriffo. a quel modello di coraggio. a quel cittadino esemplare. all'orgoglio di Bottleneck. il signor Washington Dimsdale.
Tudíž. z moci, která mi přísluší v souladu s ustanovením 85-E. a dalšími ustanoveními s ním souvisejícími. tímto jmenuji do funkce šerifa. zářný příklad odvahy. přínos všemu občanstvu. pýchu města Bottleneck. pana Washingtona Dimsdale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inoltre, anche la percentuale non finanziata dallo stato non rappresenta un mercato tradizionale dato che gran parte degli acquisiti individuali dei medicinali con obbligo di prescrizione sono coperti dall'assicurazione.
A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
In realtà, la sfida posta dallo Stato islamico richiede diverse risposte, dal momento che non c'è una politica unica che promette di essere sufficiente.
Problém, který představuje Islámský stát, volá dokonce po několika reakcích, poněvadž žádná jediná politika se nejeví jako dostatečná.
La buona notizia, però, è che la minaccia rappresentata dallo Stato islamico per il Medio Oriente e il resto del mondo può essere notevolmente ridotta attraverso un'azione sostenuta e concertata.
Dobré ovšem je, že vytrvalým a společným postupem lze hrozbu ze strany Islámského státu na Blízkém východě i ve zbytku světa dramaticky snížit.
La seconda lezione, più pertinente per l'Europa di oggi, riguarda il ruolo cruciale giocato dallo scenario di default.
Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.
Per Eberstadt, il problema è che la dipendenza dallo Stato risulta castrante, e che troppe persone vivono in tale condizione.
Podle Eberstadta tkví problém v tom, že závislost na vládě je oslabující a že je na ní závislých příliš mnoho lidí.
L'efficacia degli interventi nel mercato del debito sovrano, ossia la loro capacità di far scendere ancora i costi di indebitamento per famiglie e imprese, dipenderà anche dallo stato del settore bancario.
Efektivita intervencí na trzích se suverénními dluhopisy - tedy jejich schopnost dále snížit výpůjční náklady domácností a firem - bude také záviset na stavu bankovního sektoru.
Ma tali programmi, se finanziati dallo Stato o no, si stanno trasformando psicologicamente.
Nicméně takovéto programy, ať již financovány veřejně či nikoliv, mají transformační vliv na psychiku.
La spiegazione più benevola è che tutto questo sia una conseguenza della lunga storia di persecuzioni subite dallo stesso AKP da parte della vecchia guardia di militari e laici.
Nejneškodnější vysvětlení tohoto chování zní tak, že jde o důsledek vlastní dlouhé historie AKP poznamenané perzekucí ze strany vojenské a sekulární staré gardy.
Il Global Forum ha svolto il suo compito creando ed incentivando idee che potessero aiutare il processo migratorio a trarre vantaggio dallo sviluppo dei paesi d'origine e di destinazione.
Globální fórum se svého úkolu zhostilo tvorbou a tříbením idejí, jež mohou zajistit, aby migrace prospívala rozvoji jak zemí původu, tak zároveň zemí cílových.
Per finanziare tali rimborsi per conto di alcuni Stati membri, la Bce emetterà bond a proprio nome, garantiti esclusivamente dalla Bce, ma ripagati, in toto, dallo Stato membro.
Aby mohla ECB toto umořování dluhu některých členských států financovat, vydávala by dluhopisy na vlastní jméno, které by garantovala výhradně ona, ale plně by je splácel daný členský stát.
Una volta estromessa la Big Tobacco dallo scenario politico, e rafforzati dalle prove degli effetti reali del consumo del tabacco, i sostenitori della salute pubblica sono stati finalmente in grado di obbligare i propri governi ad agire.
A jakmile se velké tabákové společnosti dostaly ze hry, podařilo se bojovníkům za veřejné zdraví, vyzbrojeným důkazy o skutečných účincích spotřeby tabáku, konečně přinutit vlastní vlády k činům.
La disuguaglianza di reddito e ricchezza negli Stati Uniti è cresciuta costantemente dallo scoppio della crisi finanziaria globale nel 2008, ma una normalizzazione della politica monetaria potrebbe segnare l'inizio della fine di questa tendenza.
Nerovnost příjmů a bohatství ve Spojených státech od vypuknutí globální finanční krize v roce 2008 setrvale roste, avšak normalizace měnové politiky by mohla znamenat začátek konce tohoto trendu.
PARIGI - Dallo scoppio della crisi finanziaria, nel 2008, i governi dei paesi avanzati hanno subito notevoli pressioni.
PAŘÍŽ - Od vypuknutí finanční krize v roce 2008 jsou vlády rozvinutých zemí pod značným tlakem.
Di conseguenza, abbassare i rendimenti sui titoli garantiti dallo Stato e dalle attività sottostanti ha un impatto minore.
V důsledku toho má snižování výnosů z vládních a firemních dluhopisů i z dluhopisů krytých aktivy menší dopad.

Možná hledáte...

dal