davanti italština

před

Význam davanti význam

Co v italštině znamená davanti?

davanti

che è in posizione frontale  ho sporcato la parte davanti del vestito

davanti

dinanzi, di fronte, nella parte anteriore  la ruota della bicicletta è schiacciata davanti

davanti

in presenza di  finalmente era davvero davanti a lui

davanti

parte anteriore di qualcosa/uno  il davanti dell'edificio

Překlad davanti překlad

Jak z italštiny přeložit davanti?

davanti italština » čeština

před vpředu přední strana předem předek

Příklady davanti příklady

Jak se v italštině používá davanti?

Jednoduché věty

La poltrona è davanti alla porta.
Křeslo je přede dveřmi.

Citáty z filmových titulků

Perche' e' proprio davanti alla vostra baracca e non davanti alla nostra?
Proč je to před naší chatkou a ne vaší?
Perche' e' proprio davanti alla vostra baracca e non davanti alla nostra?
Proč je to před naší chatkou a ne vaší?
Sono dieci passi davanti a te.
Jsem o deset kroků napřed.
Quindi vado davanti, dietro, davanti, dietro ed e' cosi' sporco li' dietro, cosi' quando vado davanti, anche li' diventa tutto sporco.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Quindi vado davanti, dietro, davanti, dietro ed e' cosi' sporco li' dietro, cosi' quando vado davanti, anche li' diventa tutto sporco.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Quindi vado davanti, dietro, davanti, dietro ed e' cosi' sporco li' dietro, cosi' quando vado davanti, anche li' diventa tutto sporco.
Takže pak jdu dopředu, dozadu, dopředu, dozadu.. A pak je to vzadu špinavé, tak když jdu pak dopředu, tak je to špinavé zase vpředu.
Fare un discorso del genere davanti a un potenziale cliente e' stata.
Rebecco, mít takový proslov před potenciálním klientem..
Cioe'. davanti ai miei occhi.
Jako, přímo před mým obličejem.
Se avesse visto nascere un bambino senza antidolorifico. conoscerebbe la differenza che può fare. e non si sarebbe fermata davanti a nulla, pur di portarlo.
Kdybyste někdy viděla porod bez možnosti úlevy od bolesti, byla byste si více vědoma rozdílu, jaký to může udělat, a nic by vás cestou sem nezastavilo.
Ho bisogno che mi rilasci una dichiarazione. e dovrò accertarmi se il caso dovrà finire davanti al magistrato.
Budu potřebovat vaše prohlášení a posudek, zda bude případ postoupen soudu.
Sergente, le assicuro che Lenny Antoine è comparso davanti alla macchina.
Ale seržante, já jsem přesvědčena, že Lenny Antoine před to auto vběhnul.
Quando sono entrato andava tutto bene. Ma poi tu eri incinta. E mi e' passata davanti tutta la mia vita.
Prošel jsem dveřmi, vše bylo v pohodě, ale pak jsi byla těhotná, a pak se mi život promítnul před očima, pak jsi nebyla těho..
Io sognavo solo di lui. in piedi davanti a me. mentre mi attendeva all'altare.
Já jsem snila prostě o něm, jak tam stojí a čeká na mě u oltáře.
Hanno delle pieghe sia sul davanti che sul dietro.
Mají záhyby vpředu i vzadu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gli americani si sono resi conto di come le società finanziarie mettono i propri interessi davanti a quelli del paese, e del resto del mondo.
Američané byli svědky, jak finanční společnosti upřednostnily vlastní zájmy nad zájmy země - a světa.
Se un microfono è posizionato davanti a un altoparlante, alla fine alcuni elementi di disturbo porteranno il sistema a produrre un lamento, dal momento che il suono passa dall'altoparlante al microfono e torna indietro, ripetutamente.
Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.
I soldati israeliani avevano fissato una torcia elettrica sul proprio elmetto, in modo che i loro carristi potessero puntare il fuoco contro gli egiziani davanti a loro.
Izraelští pěšáci si na helmy připevnili svítilny, takže tankisté dokázali svou palbu směřovat na Egypťany těsně před nimi.
Pertanto, chiedere ai paesi in via di sviluppo di creare delle istituzioni in grado di rendere i flussi di capitale sicuri non solo vuol dire mettere il carro davanti ai buoi, ma significa anche portare avanti un'impresa inutile.
Když se tedy od rozvojových zemí požaduje, aby budovaly takové instituce, které zajistí bezpečné kapitálové toky, nejenže se zapřahá vůz před koně, ale také je to bláhové úsilí.
Pochi sono rimasti indifferenti davanti alla coraggiosa protesta della giovane pachistana Malala Yousafzai, alla quale i talebani avevano sparato in testa perché reclamava il diritto delle bambine all'istruzione.
Jen málokoho nedojal statečný boj mladé Pákistánky Malalaj Júsufzaiové, kterou talibanský ozbrojenec střelil do hlavy, protože trvala na právu mladých dívek na vzdělání.
Ancora una volta, i creditori della Grecia hanno messo il carro davanti ai buoi insistendo che il nuovo prestito fosse concordato prima di qualunque ipotesi di alleggerimento del debito.
Věřitelé Řecka opět zapřáhli vůz před koně, když trvali na dohodě o novém úvěru před jakoukoliv diskusí o odpuštění dluhů.
Ora tutte le scelte che l'Egitto ha davanti a se non sono piacevoli.
Nehezké jsou teď všechny možnosti, před nimiž Egypt stojí.
CAMBRIDGE - L'ultimo default dell'Argentina pone i politici davanti a domande inquietanti.
CAMBRIDGE - Čerstvé platební prodlení Argentiny klade před tvůrce politik zneklidňující otázky.
Il regime del presidente Bashar al -Assad non si fermerà davanti a niente per prevalere in quello che è diventato un gioco di sopravvivenza.
Režim prezidenta Bašára Asada se nezastaví před ničím, jen aby zvítězil v boji, z něhož se stala hra o přežití.
L'Europa ha davanti a sé tre opzioni.
Evropa má tři široké možnosti.
Questa è la lezione che dobbiamo tenere a mente mentre la Siria si disintegra davanti ai nostri occhi.
Tohle ponaučení bychom měli mít na paměti při pohledu na Sýrii, která se nám před očima rozpadá.
Coloro che si oppongono alla mutualizzazione del debito, in particolar modo nel nord dell'Europa, spesso sostengono che, in assenza di un'unione politica, si finirebbe per mettere il carro davanti ai buoi.
Odpůrci mutualizace dluhu, zejména v severní Evropě, často tvrdí, že při absenci politického sjednocení se takové řešení rovná zapřahání vozu před koně.
Da parte mia, credo invece che si potrebbero produrre semiconduttori, scambiarli con patatine da sgranocchiare davanti alla TV diventando degli idioti.
Já jsem naopak prohlásil, že můžete vyrábět polovodičové čipy, směnit je za smažené čipsy a pak je chroupat při sledování televize a pomalu se měnit tupce.
Il punto più generale, cui abbiamo accennato poco fa, è che gli accordi commerciali mettono solitamente gli interessi commerciali davanti ad altri valori, come il diritto a una vita sana e la tutela dell'ambiente, per citarne un paio.
Jak už jsem podotkl dříve, obecněji platí, že obchodní dohody obvykle nadřazují komerční zájmy jiným hodnotám - například právu na zdravý život a ochraně životního prostředí, abychom jmenovali alespoň dvě.

Možná hledáte...