duch | duce | duna | duma

duca italština

vévoda

Význam duca význam

Co v italštině znamená duca?

duca

titolo nobiliare che segue quello di principe e precede quello di marchese  nel 1815 il duca di Wellington sconfigge Napoleone a Waterloo (storia) nel medioevo, titolo nobiliare conferito a chi esercitava potere politico direttamente per conto di un sovrano

Překlad duca překlad

Jak z italštiny přeložit duca?

duca italština » čeština

vévoda vévodkyně vojvoda

Příklady duca příklady

Jak se v italštině používá duca?

Citáty z filmových titulků

Questo rubino fa parte della collezione di gioielli rubata al duca d'Axminster.
Tento rubín patří do kolekce šperků, které byly ukradeny vévodovi z Axminsteru.
Il principale dei 4 istigatori, il Duca di Blangis.
Poprvé a především pro ty čtyři štváče, kníže z Blangis.
Salutatemi il Duca.
Pozdravujte vévodu.
John è venuto a salutarmi di passaggio per Londra. Ha un'orchestra che suonerà ad una festa del duca di Wottigham.
Můj synovec mě navštívil en route do Londýna, má kapelu, která hraje na soukromé party pro vévodu z Wattinghamu.
Tu avevi detto che volevi buona musica ed io ti ho portato orchestra che ho rubato al duca Wottingham per regalartela.
Odlákala jsem je od vévody z Wattinghamu, jenom pro Vás.
Tutto ciò si svolge in un salone, con il giardino sullo sfondo, del palazzo del duca Alvise, nobile veneziano.
Vše se odehrává ve velkém sále se zahradou v pozadí, v paláci vévody Alvise, šlechtice z Benátek.
Dopo il doloroso evento della morte di mio padre, il Duca Eberhard Ludwig, il governo di questo stato è toccato a me.
Po tragickém úmrtí mého otce, vévody Eberharda Ludwiga, Vláda nad touto požehnanou zemí přešla do mých rukou.
Al nostro Duca!
Na našeho vévodu.
Ho detto che il Duca non ha così tanto danaro.
Jak jsem řekl, že vévoda nemá tolik peněz.
Dite al Duca che se ha bisogno di me, deve permettere che vada da lui.
Řekněte Vašemu vévodovy.. Jestli mě potřebuje, měl by mi obstarat povolení, abych přišel za nim.
Ma se neanche il Duca può farlo senza l'approvazione del Consiglio!
Zrušit zákaz? Dokonce ani vévoda to nemůže udělat.
Concedetemi un permesso, ed il Duca avrà il suo gioiello ma solo a condizione che sia io a consegnarglielo.
Pošlete doklady, a vévoda dostane ty šperky. Ale jen když je doručím k němu osobně.
Il Duca ha bisogno dei gioielli.
Vévoda ty šperky potřebuje.
Ma che necessità c'è per il Duca del balletto e dell'opera, e, per amor del cielo, di una guardia del corpo?
Proč potřebuje vévoda balet? Na co potřebuje operu? A pro smilování boží, k čemu potřebuje strážce?

Možná hledáte...