effettivamente italština

skutečně

Význam effettivamente význam

Co v italštině znamená effettivamente?

effettivamente

in effetti

Překlad effettivamente překlad

Jak z italštiny přeložit effettivamente?

effettivamente italština » čeština

skutečně vskutku opravdu

Příklady effettivamente příklady

Jak se v italštině používá effettivamente?

Citáty z filmových titulků

Era un marinaio fantastico, ed era molto popolare, anche se nelle ultime settimane sembrava effettivamente che qualcosa lo turbasse.
Byl skvělý námořník a opravdu populární, ačkoliv těch posledních pár dní se zdál, že ho vážně něco trápilo.
Senta, ci ho pensato. Effettivamente siamo i più vicini.
Zrovna si říkám, vlastně jsme nejbližší sousedé.
In questo film, i personaggi sono una sintesi di persone che conoscevo.. eIesituazionisonoquelle effettivamente avvenute.
Postavy tohoto filmu vznikly spojením lidí, které znám, a vyobrazené situace se skutečně staly.
Panama Smith, date Ie prove.. presentateinsuofavore dai suo coimputato.. epoichégliagentinonI'hanno effettivamente colta.
Panamo Smithová, ve světle důkazů přednesených Vaším společným obhájcem, a jelikož se při Vašem zatčení neprokázalo, že prodáváte alkohol, Vás shledávám nevinnou.
Naturalmente, una persona assennata, non esigerà più di quanto possa effettivamente ricevere.
Samozřejmě že ne. Vím, že civilizovaní lidé platí své dluhy.
Vede, effettivamente.
Víte, vlastně.
Potrebbe giurare che era effettivamente in ufficio a lavorare?
Víte jistě, že pan Fabrini byl o těch večerech skutečně v kanceláři?
Effettivamente, credo che dovrei andar fuori.
Mě teď vlastně čeká cesta.
Pur nutrendo gravi sospetti nei confronti dell'imputato non riteniamo sufficienti le prove che dimostrerebbero che ha effettivamente impugnato l'arma che ha ucciso Villette.
I když máme vážné podezření, nenacházíme dost důkazů, abychom prokázali, že skutečně držel zbraň, která zabila pana Villettea.
C'è qualcuno, te compreso, che ha effettivamente visto l'omicidio?
Viděl někdo, včetně tebe, jak byla ve skutečnosti zavražděná?
È sufficiente per chiedersi se fosse effettivamente presente al delitto.
Je tu dost pochybností, abychom zvažovali, zda-li tam v době vraždy vůbec byl.
Primo, la deposizione della donna che vive nella casa di fronte, che ha effettivamente visto il delitto.
Mám dva důvody. První: Svědectví ženy z druhé strany ulice, která dokonce viděla, jak byla vražda spáchána.
Non ho effettivamente sentito quello che dicevano.
Neslyšela jsem, co říkali.
Papà. Effettivamente ho visto Nishi.
Tatínku, já jsem se s ním vážně viděla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quindi effettivamente sì, l'elevato prezzo attuale dell'oro potrebbe poggiarsi su fondamentali solidi, sebbene sia di gran lunga più discutibile l'opinione secondo la quale questi stessi fondamentali continueranno a spingere i prezzi al rialzo in futuro.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Se i bond sono accettati come garanzia prima della ristrutturazione, una volta che questa venisse effettivamente messa in atto, le obbligazioni statali diverrebbero indubbiamente più sicure e quindi dovrebbero essere considerate ugualmente accettabili.
Jestliže byly dluhopisy přijatelné jako zástava před restrukturalizací, nesporně byly po restrukturalizaci ještě bezpečnější, a tedy neméně akceptovatelné.
Tutto ciò aiuterà i cittadini a capire in che modo viene utilizzato il denaro, ma non li aiuterà a valutare se i governi stanno effettivamente raccogliendo la giusta quota.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
Naturalmente il differenziale convergerebbe automaticamente al valore del threshold; ma quanti titoli verrebbero effettivamente venduti?
Přirozeně že rozpětí by se této hranici automaticky přiblížilo, ale kolik by se prodalo?
Si potrebbe effettuare una riprogrammazione metodica dei debiti pubblici dei PIIGS senza ridurre effettivamente la somma di capitale dovuto.
Jedním může být provedení spořádané úpravy splátkového kalendáře veřejných dluhů PIIGS, aniž by vůbec došlo ke snížení dlužné jistiny.
Invece di continuare a rispettare le politiche che fanno più male che bene, i politici dovrebbero prendere in considerazione un nuovo approccio - quello che effettivamente contribuisce al progresso economico e sociale dei loro paesi.
Tvůrci politik by se neměli nadále držet politik, které způsobují víc škody než užitku, a měli by uvažovat o novém přístupu - takovém, který přispěje k sociálnímu a ekonomickému rozvoji jejich zemí.
Airbnb e l'agente di viaggi online Expedia consentono recensioni solo da parte dei clienti che hanno effettivamente utilizzato i loro servizi; cosa che potrebbe diventare una norma regolatrice per tutta la sharing economy.
Airbnb a internetová cestovní kancelář Expedia umožňují recenze pouze těm zákazníkům, kteří skutečně jejich služeb využili; tato praxe by se mohla stát regulační normou pro celou ekonomiku sdílení.
A partire da quell'anno, infatti, la spesa legata alle costruzioni scese effettivamente sotto il trend.
A opravdu se od onoho roku stavební výdaje propadly pod trend.
Inoltre, la ricerca mediante geolocalizzazione garantisce che solo i clienti che hanno effettivamente utilizzato un determinato servizio possano esprimere un giudizio (come avviene con Airbnb).
Sledování zeměpisné polohy zase dokáže zajistit, že názor na danou službu mohou vyjádřit pouze zákazníci, kteří ji skutečně využili (jak je tomu v případě Airbnb).
Inoltre, dove il settore privato gioca effettivamente un ruolo essenziale, come nello sviluppo dei vaccini, non è molto motivato a devolvere delle risorse a malattie che affliggono i poveri o i Paesi poveri.
Tam, kde soukromý sektor hraje podstatnou roli - tedy ve vývoji vakcín -, má jen malou motivaci vyčleňovat zdroje na onemocnění, která postihují chudé lidi či chudé země.
Sicuramente gli effetti immediati sarebbero senz'altro migliori, specialmente nei paesi in cui i fondi meno consistenti sono trasferiti da governo a governo e riescono effettivamente ad arrivare ai poveri.
Jistě, bezprostřední dopady budou pravděpodobně lepší, a to zejména v zemích, kde se jen malá část mezivládní pomoci skutečně dostane k chudým.
Gli investimenti sociali sono elevati, finanziati da imposte alte, che i ricchi effettivamente pagano, invece di sottrarsi.
Sociální investice jsou rozsáhlé a financují se z vysokých daní, které bohatí lidé skutečně platí, místo aby se jim vyhýbali.
Le norme esistono, ma è necessario che siano più chiare e specifiche, effettivamente applicate, ed attuate oltre i confini nazionali.
Pravidla existují, ale je zapotřebí, aby byla jasnější a konkrétnější, aby se účinně vymáhala a zaváděla se napříč hranicemi států.
Effettivamente, le diverse crisi che hanno riguardato l'eurozona hanno evidenziato, a volte in modo severo, la necessità di riforma delle istituzioni e del modo in cui operano.
Je třeba přiznat, že rozličné krize postihující eurozónu zdůraznily - občas dosti neúprosně - nutnost reformovat naše instituce a způsob jejich fungování.

Možná hledáte...