freschezza italština

čerstvost, svěžest

Význam freschezza význam

Co v italštině znamená freschezza?

freschezza

(fisica) (chimica) qualità dell'essere fresco, ovvero freddo temperato gradevole qualità del non essere rovinato dal tempo (per estensione) aspetto giovanile, sveglio  mancanza

Překlad freschezza překlad

Jak z italštiny přeložit freschezza?

freschezza italština » čeština

čerstvost svěžest

Příklady freschezza příklady

Jak se v italštině používá freschezza?

Citáty z filmových titulků

La freschezza e' molto importante per me.
Svěžest je pro mě moc důležitá.
Da Constanza abbiamo tutta una gamma di corsetti traforati. che permettono all'umidità di fuoriuscire ed evaporare naturalmente. così da abbassare la temperatura corporea e preservare la freschezza intima.
Constanza má úžasnou řadu perforovaných korzetů, které umožňují přirozené odvádění a odpařování vlhkosti, což snižuje tělesnou teplotu a zachovává intimní svěžest.
Gioventù, bellezza, freschezza.
Mládí a krásu a naivitu.
Ho voglia di assaporare la freschezza delle tue labbra.
Žízním po chladu vašich rtů.
Pelli umane che galleggiavano, sopravvissute, ancora nella freschezza della loro sofferenza.
Kdo by to byl pomyslel? Lidské maso, stále jako živé, jeho agonie ještě čerstvá.
Quelle che vanno presto in sposa guastano la loro freschezza anzitempo.
Co rychle vyraší, to konec mívá krátký.
Limone freschezza, proprio pulito della natura.
Citron je nejlepší.
La mano ineffabile della morte aveva rispettato il suo volto, che conservava ancora la freschezza e il fragile incarnato della rosa.
Tajemná ruka smrti ušetřila její tvář a ta zůstala svěží a jemná jako růže.
Debolezza e flessibilità esprimono la freschezza dell'esistenza.
Slabost a poddajnost jsou projevem svěžesti bytí.
Cresceranno fra schietti campagnoli per la freschezza. Li manderemo in Italia per la sottigliezza.
Svěžest si odnesou z venkova, z Itálie citlivost.
Freschezza sconosciuta. - Io non ti capisco!
Já nic nevím.
II segreto di un sushi ottimo è la freschezza.
Sushi spočívá v tom, že musí být čerstvé.
Spero che quel che mi manca in età possa essere bilanciato dall'energia e dalla freschezza di idee.
Co mi chybí v letech je vyváženo energií a čertvými nápady.
Leggiadra Vergine, graziosa Maestà, la vostra freschezza è leggendaria. Questi non erano certo i sentimenti di nostro figlio, ma di un poeta.
Milostivá výsosti, pel vašeho mládí je pověstný a tyto verše nejsou výlevy mého syna, nýbrž básníka.

Možná hledáte...