georgi | george | gergo | grog

georg čeština

Příklady georg italsky v příkladech

Jak přeložit georg do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Irmgard je ke Georgu Vanderheitovi poutána láskou a vděkem. Georg ve své velkorysosti. poskytuje prostředky pro léčbu těžce nemocné matky. Irmgard chce jejich svazek legalizovat.
Irmgard è legata d'amore e gratitudine verso Georg Vanderheit, che gli ha fornito i mezzi per curare la madre malata.
Před příbuzenstvem se Irmgard a Georg vydávají za manžele.
Coi parenti, Irmgard e Georg, fingono di essere sposati.
V církevní knize je však zapsáno jméno Georg.
Nel libro parrocchiale, tuttavia, si è registrato il nome di Georg.
Georg Vanderheit se z dopisu dovídá o zápisu do církevní knihy. Jistota.
Georg Vanderheit scopre la scheda di registrazione nel libro della parrocchia.
Zcela zlomen a otřesen ve své důvěře v Irmgard, rozhoduje se Georg. opustit společnost, která neakceptovala jeho principy a plánuje sebevraždu.
Completamente distrutto e scosso nella sua fiducia verso Irmgard, Georg decide di abbandonare una società piena di pregiudizi, che non accetta i suoi principi elevati, che lui ritiene etici. E mette in scena il suo suicidio.
Pevně spojeni čistou láskou, jdou Georg a Irmgard vstříc šťastné budoucnosti.
Insieme, si abbracciano, la volontà di Georg e Irmgard, riuniti da un'amore vero e puro, verso un nuovo e felice futuro.
Modrý, tady je Georg.
Blue, qui George.
Modrý, tady je Georg.
Blue.
Ty a Georg jste jako rodina. Proto chci, abyste se vzali.
Tu e Georg siete la mia famiglia, perciò vorrei vedervi sposati.
Georg jí poslal, aby tě zabila, to je jasný.
L'ha mandata George, che domande.
Byl to King Georg.
È stato King George.
Drahá tchýně, drahý tcháne, Georg a já se omlouváme, že jsme nenapsali dříve, ale od matčiny smrti se toho odehrálo tolik, že jsme si dříve nedokázali najít čas.
Cari papà e mamma perdonateci, Georg e me, per averci messo così tanto a scrivervi ma sono successe così tante cose da quando la mamma è morta che non abbiamo mai trovato il tempo per farlo.
Georg si po celou dobu počínal opravdu skvěle. Bylo to pro něj minimálně tak obtížné, jako pro mě.
Durante tale periodo, Georg è stato magnifico malgrado anche lui stesse attraversando un momento difficile.
Bohužel s tím dostal i nového šéfa, neschopného člověka, který má už jen pár let do důchodu, ale myslí si, že ví všechno lépe. A ze strachu, že Georg zaujme jeho místo, mu hází klacky pod nohy, jak jen může.
Sfortunatamente il suo nuovo capo è un incompetente a cui mancano pochi anni alla pensione ma che crede di sapere tutto e, temendo che Georg possa prendere il suo posto, gli rende la vita molto difficile.

Možná hledáte...