georg čeština

Příklady georg francouzsky v příkladech

Jak přeložit georg do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Žid Georg Bernhard, hlava Ullsteinského vydavatelství.
Le juif Walter Rathenau, ministre allemand des affaires étrangères.
Modrý, tady je Georg.
Blue, ici George.
Modrý, tady je Georg.
Blue.
Ty a Georg jste jako moje rodina.
Vous êtes comme de la famille.
Georg jí poslal, aby tě zabila, to je jasný.
C'est George qui l'a envoyée. C'est tout.
Byl to King Georg.
C'est King George!
Kapitáne, máte štěstí, že máte takového přítele, jako je miláček Georg.
Avouez, capitaine, quelle chance d'avoir un ami aussi fidèle que ce chou!
Kde je, sakra, ten Georg?
Bon Dieu, où est George?
Drahá tchýně, drahý tcháne, Georg a já se omlouváme, že jsme nenapsali dříve, ale od matčiny smrti se toho odehrálo tolik, že jsme si dříve nedokázali najít čas.
Cher père, chère mère, excusez-nous, Georg et moi, de vous écrire maintenant seulement, mais depuis la mort de maman, il s'est passé tant de choses que nous n'avons vraiment pas trouvé le temps de le faire avant.
Georg si po celou dobu počínal opravdu skvěle.
Pendant tout ce temps, Georg a vraiment été formidable.
Bohužel s tím dostal i nového šéfa, neschopného člověka, který má už jen pár let do důchodu, ale myslí si, že ví všechno lépe. A ze strachu, že Georg zaujme jeho místo, mu hází klacky pod nohy, jak jen může.
Malheureusement, il a de ce fait un nouveau patron, un incapable qui n'est plus qu'à quelques années de la retraite mais croit tout savoir et, par peur que Georg ne prenne sa place, ne cesse de lui mettre des bâtons dans les roues.
Samozřejmě i Georg posílá ty nejsrdečnější pozdravy a prosí Vás o prominutí, že se sám nedostal k tomu, aby Vám napsal.
Georg vous envoie ses pensées et ses baisers les plus affectueux et vous prie de l'excuser de ce que le manque de temps l'empêche de vous écrire lui-même.
S počátkem měsíce, tedy před čtyřmi dny, se Georg ujal nové pozice.
Depuis le début du mois, c'est-à-dire il y a quatre jours, Georg a pris son nouveau poste.
S láskou Váš syn Georg.
Avec tout mon amour. Votre fils Georg.

Možná hledáte...