gravemente italština

vážně

Význam gravemente význam

Co v italštině znamená gravemente?

gravemente

con gravità

Překlad gravemente překlad

Jak z italštiny přeložit gravemente?

gravemente italština » čeština

vážně

Příklady gravemente příklady

Jak se v italštině používá gravemente?

Citáty z filmových titulků

Mio figlio è ferito gravemente.
Mému chlapečkovi je zle!
I servitori di NANA, sono fuggiti dopo un saccheggio in piena regola è in un hotel deserto che rientra, gravemente malata, portata dai suoi amici.
Nanino služebnictvo prchá po důkladném rabování. Vážně nemocná Nana je přáteli dopravena do opuštěného hotelu.
Spero che non siate feriti troppo gravemente.
Doufám, že vy kluci nejste moc zraněný.
Sei ferita gravemente?
Jste vážně zraněná?
Sapete, soffre gravemente di cuore.
Mohla by ho postihnout mrtvice. Koho?
Come state, siete ferito gravemente?
Máte těžké zranění?
Gravemente?
Vy jste jeho žena, myslím?
La signora che si è presentata come la signora Danvers era ammalata gravemente.
Ta žena, která si říkala paní Danversová, byla velmi vážně nemocná.
È ferito gravemente?
Nevěděl jsem, že jste doma, pane.
Quell'uomo è ferito gravemente, Harry.
Ten člověk je těžce poraněn, Harry.
Voi sapete che il papà è stato ferito gravemente.
Víte, byl jsem vážně raněn.
Lo respingerebbe. solo perché ha avuto la sfortuna di tornare a casa dalla guerra ferito gravemente?
Odstrčil byste ho jen proto, že měl smůlu a vrátil se z války nemocný?
L'apparecchio è danneggiato gravemente.
Vysílacka je poškozená.
Gravemente?
Je to vážné?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Continuando di questo passo, finiremo per distruggere una grande quantità di vita marina, danneggiando gravemente le catene alimentari fondamentali per la nostra sopravvivenza.
Setrváme-li v současném trendu, zničíme nakonec obrovské množství mořského života a silně poškodíme potravní řetězce, na které se spoléháme.
STANFORD - I pesanti tentativi del governo cinese di contenere la recente volatilità del mercato azionario - l'ultima manovra vieta le vendite allo scoperto e quelle dei principali azionisti - hanno gravemente danneggiato la sua credibilità.
STANFORD - Těžkopádná snaha čínské vlády udržet pod kontrolou nedávnou volatilitu akciového trhu - zatím poslední krok zakazuje prodej nakrátko a prodeje velkými akcionáři - vážně poškodila její důvěryhodnost.
Eravamo gravemente a corto di personale.
Trpěli jsme vážným nedostatkem personálu.
WASHINGTON, DC - Gli Stati Uniti e l'Europa hanno reagito in modo gravemente spropositato di fronte ad alcuni casi isolati di ebola all'interno delle loro frontiere.
WASHINGTON, DC - Spojené státy americké a Evropa předvedly velmi přehnanou reakci na několik izolovaných případů Eboly na jejich hranicích.
La Commissione Europea, la Banca Centrale Europea e i paesi di piccole e medie dimensioni dell'Eurozona riuscirono a impedire che il patto fosse smantellato, ma lo spirito con cui era nato ne uscì gravemente compromesso.
Evropská komise, Evropská centrální banka a malé a střední členské státy eurozóny demontáži paktu zabránily, ale jeho duch byl vážně pošramocen.
Questo ha fatto crescere l'animosità tra le popolazioni europee e ha fornito munizioni ai partiti radicali di tutti i gruppi politici, danneggiando gravemente il processo di integrazione europea.
To vybičovalo nevraživost mezi evropskými národy a dodalo munici radikálním stranám všech barev, což vážně poškodilo evropský integrační proces.
Se la BCE sottovalutasse grossolanamente i rischi, la sua credibilità come regolatore sarebbe gravemente offuscata.
Pokud ECB tato rizika hrubě podcení, její důvěryhodnost coby regulátora dostane ošklivou kaňku.
Certamente, alcune politiche non convenzionali, come il quantitative easing (QE), hanno una funzione; d'altra parte, quando i mercati sono frammentati o gravemente disfunzionali, i banchieri centrali devono pensare in modo innovativo.
Ovšemže, nekonvenční politiky jako kvantitativní uvolňování (QE) mají své místo; když se trhy porouchají nebo se výrazně naruší jejich funkčnost, centrální banky musí uvažovat novátorsky.
In un momento in cui la domanda aggregata è gravemente carente, è questa la reazione che i paesi-sorgente vogliono suscitare?
Je právě to reakcí, již zdrojové země chtějí vyvolat ve chvíli, kdy citelně schází agregátní poptávka?
La diarrea, ad esempio, è una malattia mortale per i bambini gravemente sottopeso, che hanno 12 volte più probabilità di morire per un disturbo che dovrebbe essere facilmente trattato.
Například průjmová onemocnění jsou pro děti s výraznou podváhou smrtelná - u těchto dětí existuje dvanáctkrát vyšší pravděpodobnost úmrtí na nemoc, která by se měla dát snadno léčit.
E i bambini gravemente sottopeso hanno anche 9,5 volte più probabilità di morire di malaria.
A u dětí s výraznou podváhou také existuje 9,5krát vyšší pravděpodobnost úmrtí na malárii.
In attesa di una decisione in merito, i parlamenti nazionali dell'Unione europea non hanno altra scelta che dare il proprio assenso, perché fare il contrario danneggerebbe gravemente la Bce.
O osudu plánu sice ještě musí rozhodnout národní parlamenty členských zemí Evropské unie, ale těm v podstatě nezbývá než souhlasit, protože jinak by vážně poškodily ECB.
Dove sono diretti a questo punto l'Unione Europea, la zona euro, e i paesi dell'Unione Europea gravemente indebitati?
Kam budou Evropská unie, eurozóna a vysoce zadlužené země EU směřovat dál?

Možná hledáte...