guaio | guma | Gaio | ngai

guai italština

žel, běda

Význam guai význam

Co v italštině znamená guai?

guai

(per estensione) molti problemi e difficoltà  "Questa è mia e la sposo io e guai a chi voglia diversamente... ed i guai son guai!"

Překlad guai překlad

Jak z italštiny přeložit guai?

guai italština » čeština

žel běda

Příklady guai příklady

Jak se v italštině používá guai?

Citáty z filmových titulků

Si', ieri sei finito nei guai perche' hai comprato la salvia sbagliata.
Jo, včera ses dostal do problémů, protože jsi koupil špatný druh šalvěje.
Beh, devo dirtelo, mi metto sempre nei guai.
Já jsem věčně v maléru.
Gia' nei guai?
To už jsi v maléru?
Cosa che può farti ritrovare in grossi guai. per dei motivi davvero stupidi.
A to vás může dostat do opravdu zlých situací. Kvůli úplné prkotině.
Sono un avvocato, vi farò passare guai seri!
Jsem právník a můžu vám to pekelně zavařit!
E quando le cose vanno male, non lo diciamo, perché abbiamo paura di metterci nei guai.
A pak, když se stane něco špatného, my o tom nemůžeme mluvit, protože se bojíme, že bychom se dostali do problémů.
Avete visto l'incidente e siete scappati per non cacciarvi nei guai?
Viděli jste tu nehodu a utekli pryč, protože jste se báli, že se dostanete do potíží?
Senti, questi due sono nei guai, ma devo occuparmi di una sirena che stava urinando in pubblico.
Poslyš, tihle dva mají problém, ale potřebuju vyřídit tu mořskou vílu, která močila na veřejnosti.
Volevate metterci nei guai.
Snažila jste se nás dostat do potíží. Ne.
Passeremo dei guai per questa cosa?
Budeme kvůli tomuhle mít problémy? Ne, Jane.
Non ti caccerai nei guai, vero?
A nebudeš kvůli tomu mít problémy, že ne?
Cominciano i guai.
Přicházejí potíže.
Avevo promesso di tenerla fuori dai guai, e adesso sta amoreggiando con quel Principe ipocrita.
Slíbila jsem, že ji budu držet dál od nebezpečí, a ona se teď točí kolem toho divného prince.
Rimanete da questo lato o passerete dei guai.
Zůstaňte na téhle straně, nebo budete mít pěknej průšvih.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BERKELEY - Quando, nel 1835, Alexis de Tocqueville, politico e filosofo morale francese, pubblicò il primo volume della sua Democracy in America, lo fece perché pensava che la Francia si trovasse in grossi guai e potesse imparare molto dall'America.
BERKELEY - Když francouzský politik a filozof morálky Alexis de Tocqueville vydal v roce 1835 první díl svého spisu Demokracie v Americe, učinil tak proto, že se Francie nacházela podle jeho názoru ve velkých problémech a měla se od Ameriky mnoho co učit.
ATENE - I guai della Grecia disintegrano l'unione monetaria dell'Europa o svelano come poterla salvare?
ATÉNY - Zničí řecké nesnáze evropskou měnovou unii, anebo ukážou, jak by se měla zachránit?
Ma ora gli enti di vigilanza chiedono alle banche di ridurre la leva finanziaria e di registrare un aumento di capitale quando si imbarcano in un prestito rischioso e i creditori sanno che non potranno essere salvati se le banche si metteranno nei guai.
Regulátoři však bankám sdělují, že mají snížit zadlužení a akumulovat vyšší kapitál, když si berou riskantní půjčky, a jejich věřitelům se zase sděluje, že by neměli počítat s finanční záchranou, pokud se banky dostanou do potíží.
Si teme che, se la Grecia avrà la possibilità di ristrutturare il proprio debito, si metterà nuovamente nei guai, e altri faranno lo stesso.
Panují obavy, že pokud se Řecku umožní restrukturalizovat dluh, jednoduše se stejně jako další země opět dostane do potíží.
LONDRA - I guai del Banco Espírito Santo portoghese, di cui si è fatto un gran parlare quest'estate, ci hanno ricordato che i problemi finanziari dell'eurozona non sono affatto risolti.
LONDÝN - Silně medializované potíže portugalské Banco Espírito Santo nám letos v létě připomněly, že finanční problémy eurozóny nejsou v žádném případě vyřešené.
Dato il ruolo centrale di Londra tra i mercati finanziari dell'Ue, e la sua sensibilità politica nel Regno Unito, si profilano nuovi guai all'orizzonte.
Vzhledem ke stěžejní roli Londýna na finančních trzích EU a k politické citlivosti této otázky ve Velké Británii nás rozhodně čekají potíže.
Se Gordon ha ragione in merito alla lenta crescita della produttività, l'eccesso di debito ereditato dalla crisi ed i guai di finanza pubblica persisteranno per molto più tempo del previsto.
Má-li Gordon s pomalým růstem produktivity pravdu, pak dluhový převis zděděný po krizi a neutěšený stav veřejných financí budou přetrvávat mnohem déle, než se očekávalo.
La Germania si preoccupa del fatto che, in assenza di una supervisione rigorosa delle banche e dei budget, verrà lasciata nei guai a causa dei suoi vicini dissoluti.
Německo se obává, že bez přísného dohledu nad bankami a rozpočty mu na krku zůstane nutnost platit účty za své hýřivější sousedy.
Sono state due le aree economiche ad alto reddito a mettersi nei guai.
Dvě vysokopříjmové ekonomiky se dostaly do potíží.

Možná hledáte...