sfuso | riuso | pinus | minus

infuso italština

čaj, odvar, nálev

Význam infuso význam

Co v italštině znamená infuso?

infuso

aggettivo

Překlad infuso překlad

Jak z italštiny přeložit infuso?

infuso italština » čeština

čaj odvar nálev

Příklady infuso příklady

Jak se v italštině používá infuso?

Citáty z filmových titulků

Quindi. lascia che ti prepari l'infuso.
Takže, ti udělám trochu toho čaje.
Lascia che ti versi un po' di questo infuso delizioso e sarai guarita in men che non si dica.
Tady, naliju ti trošku tohoto vítečného čaje a než se naděješ, budeš jako řípa.
È infuso di semi di papavero.
Je to odvar z máku.
Ha infuso un gran calore nel mio cuore.
Zažehl plamen v mém srdci.
Da quando l'amore è un infuso caldo?
Úžasný, není nad slepou lásku.
Quest'uomo gli ha dato infuso di senna per tutto il giorno.
Celý den mu dávám černý odvar. Já teda ne, ale tenhle chlapík.
Gliel'ho mandato giù l'infuso, proprio cosi. Ma non gli ha fatto niente bene.
Dával jsem mu toho dost, ale vůbec mu to nepomohlo.
Ci voleva più di un infuso di senna per aiutarlo.
Určitě by teď byl v pořádku. Chce to něco víc, než je černý odvar.
Abbiamo infuso delle informazioni nei tuoi schemi neurosinattici.
Našli jsme způsob, jak uložit potřebné informace do tvých neurosynaptických spojů.
E un infuso medicinale.
Mnichové tvrdí, že je to medicína.
Hai infuso in me l'energia anafasica che ha ucciso Quint.
Ovládal jsi mě stejným druhem anafázové energie, která zabila Quinta.
I marziani mi hanno infuso ottimismo.
Díky Marťanúm se cítím velmi optimisticky.
Alicia, fai un infuso di maggiorana.
Připravím nějaký lék.
Quell'infuso che mi ha dato mi ha fatto dormire come un bambino.
Po tom odvaru jsem spala jako nemluvně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questa esperienza ha infuso in me un credo semplice ma potente: pensare in grande.
Tato zkušenost mi vštípila prosté, ale významné krédo: měj smělé plány.
Se distilliamo lo spirito che abbiamo infuso nel diritto internazionale nel corso dei secoli e lo riformuliamo in tre principi, lo Stato di diritto in mare diventa una questione di buon senso.
Vydestilujeme-li ducha, jehož jsme během věků vnesli do mezinárodního práva, a nově jej formulujeme jako tři zásady, právní řád na moři se stane otázkou zdravého rozumu.

Možná hledáte...