legato italština

správce, související, slur

Význam legato význam

Co v italštině znamená legato?

legato

(di persona) imprigionato con una corda (araldica) attributo araldico che si applica a corni, mazze d'armi, chiavi papali, scudi, cordoni, fasci consolari, mazzi di fiori e altre figure con legami, lacci e nastri di smalto diverso; talora impiegato anche con riferimento alle corde delle arpe e di altri strumenti, ma in questo significato è preferibile cordato (metallurgia) (tecnologia) (ingegneria) (di) particolare acciaio dove sono presenti altri elementi al di fuori del ferro e del carbonio, col fine di migliorarne le caratteristiche chimiche e fisiche

legato

(diritto) atto di ultima volontà con cui il testatore cede uno o più beni determinati del suo patrimonio. Fa sorgere successione a titolo particolare (religione), (diritto) nunzioe del Vaticano presso uno Stato atto di ultima volontà

Překlad legato překlad

Jak z italštiny přeložit legato?

legato italština » čeština

správce související slur odkaz místodržící legát

Příklady legato příklady

Jak se v italštině používá legato?

Citáty z filmových titulků

Non tutto è legato al fatto che io ed Eddie ci siamo lasciati.
Ne všechno souvisí s mým rozchodem s Eddiem.
Il nome di Dracula è legato a una leggenda. che circola ancora fra i conterranei dello stesso.
Jméno Drákuly je spojeno s legendou. která se stále ještě mezi jeho lidem povídá.
Chi ti ha legato il farfallino?
Hele, kdo ti váže motýlka?
Un'ora o due legato qui, lo ha riportato alla ragione.
Hodina nebo dvě, po které tu byl svázaný, ho zase přivedly k rozumu.
Fra due angoli è tesa una corda su cui pende un gallo legato per le zampe.
Provaz se natáhne napříč přes ulici. Na něm za nohy visí kohout.
Gli hurdani avevano legato l'asino.
Osel byl uvázaný a jeden z úlů spadl.
Spero sia legato bene. Sicuro.
Snad jsou ty řetězy pevné.
Ma perché mi ha legato? - volevo essere sicuro di lei.
Proč jste mi to udělal?
Che possibilità ha legato a me!
Jakou máte šanci, když jste ke mně připoutaný?
Portatelo giù quando l'avrete legato.
Až ho svážete, přineste ho dolů.
E se Io terrà legato?
Co kdyby ho měla na vodítku?
Hanno legato il macchinista e il fuochista.
Svázali strojvůdce a topiče.
Non posso; sono legato al Consiglio da un giuramento.
Nemohu to přijmout. Přísahal jsem loajalitu vůči radě.
Tu sei legato anche al Duca da un giuramento.
Také jste přísahal věrnost vévodovi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La conoscenza che ne deriva comporta dei benefici per tutti in quanto arresta le epidemie e riduce il prezzo economico e umano legato alla diffusione delle malattie.
Z výsledných poznatků mají prospěch všichni, protože brání epidemiím a omezují hospodářské i lidské ztráty v důsledku rozšířených nemocí.
Nessuno sa se si dipanerà il nodo legato al tetto del debito; in caso positivo non è facile capire il modus operandi, in caso negativo non si conoscono le possibili conseguenze.
Nikdo neví, zda se podaří překročit nástražný drát dluhového stropu, pokud ano, jak, a co se stane, když se to nepodaří.
Il problema legato alla politica del cambiamento climatico è relativamente semplice.
Politický problém je jednoduchý. Uhlí je levnější a snáze využitelný zdroj energie než jeho alternativy.
Una bolla si forma nel momento in cui aumenta il livello di contagio legato ad elementi che favoriscono le bolle speculative.
Bublina vzniká tehdy, když narůstá tempo přenosu myšlenkových choroboplodných zárodků podporujících bublinu.
Certo, si potrebbero trovare altri combustibili fossili, ma ciò comporterebbe un incremento dei costi e un maggior rischio ambientale legato a fuoriuscite di sostanze dannose, prodotti di scarto, perdite e danni di altro genere.
Jistě, můžeme najít další fosilní paliva, avšak při mnohem vyšších nákladech a mnohem vyšším ekologickém riziku v důsledku úniků průmyslových látek, působení odpadních produktů a dalších škod.
Il suo futuro è legato a quello dell'economia mondiale.
Jeho budoucnost je úzce spojená s budoucností světové ekonomiky.
C'è tuttavia uno svantaggio legato al G-20, ovvero il gran numero di partecipanti può rendere difficoltoso il raggiungimento di un accordo e l'ottenimento dei risultati.
Na vzniku G-20 je ale jedna nevýhoda: vysoký počet členských zemí může někdy činit dosažení shody a vůbec pohnutí s překážkami obtížné.
Il processo legato alla scelta del presidente della Commissione sembra caratterizzato da un conflitto tra la volontà popolare, manifestatasi con le elezioni del Parlamento europeo del mese scorso, e i negoziati condotti dai governi dietro le quinte.
Postup výběru předsedy Komise vypadá jako konflikt mezi hlasem lidu, jak jej vyjadřují výsledky voleb do Evropského parlamentu z minulého měsíce, a zákulisním uzavíráním dohod mezi vládami.
Il collegamento tra l'interesse generale ed l'interesse privato dei singoli Americani è diventato, se possibile, molto più forte, anche se il loro interesse privato è legato ad una casella postale alle Isole Cayman.
Spojitost mezi obecným zájmem a soukromým zájmem jednotlivých Američanů notně zesílila, i když je jejich soukromý zájem vázaný na poštovní schránku na Kajmanských ostrovech.
Questo sistema stentato deriva principalmente dai valori corporativistici della Grecia che enfatizzano la protezione sociale e la solidarietà invece della competizione e del disagio legato a cambiamenti non controllati.
Tento zakrnělý systém má kořeny v řeckých korporativistických hodnotách, které kladou důraz na sociální ochranu, solidaritu namísto konkurence a nelibost vůči nekontrolovaným změnám.
Entrambi gli episodi sono stati percepiti come una forma di corruzione: il primo legato ai soldi, il secondo all'inganno.
Obě epizody byly pokládány za jistou formu korupce: jedna se týkala peněz, druhá podvodu.
Un altro problema legato alle riforme della governance è che, sebbene ufficialmente siano imparziali, spesso favoriscono interessi particolari dando luogo a gravi ingiustizie.
Dalším problémem reforem vládnutí je, že ačkoliv jsou formálně neutrální, často favorizují konkrétní svěřený zájem, s hrubě neférovými důsledky.
Tuttavia un governo eletto democraticamente ha bisogno di non restare legato agli impegni dei suoi predecessori e ciò è ancor più vero alla luce di una elezione che è stata un referendum su queste precise politiche.
Jenže demokraticky zvolená vláda nemusí být vázána závazky svých předchůdců; po volbách, které byly referendem právě o těchto politikách, to platí dvojnásob.
Il rischio legato a una sostanza dipende, in linea di massima, da due fattori: la sua nocività intrinseca e l'esposizione ad essa.
Riziko, které určitá látka představuje, obecně závisí na dvou faktorech: na její schopnosti páchat škodu a na míře našeho vystavení této látce.

Možná hledáte...