linguaggio italština

jazyk, řeč

Význam linguaggio význam

Co v italštině znamená linguaggio?

linguaggio

(linguistica) facoltà umana di espressione e comunicazione con segni vocali tono, stile

Překlad linguaggio překlad

Jak z italštiny přeložit linguaggio?

linguaggio italština » čeština

jazyk řeč jazyková komunikace styl přirozený jazyk mluva

Linguaggio italština » čeština

řeč jazyková komunikace jazyk

Příklady linguaggio příklady

Jak se v italštině používá linguaggio?

Citáty z filmových titulků

Piano con quel linguaggio.
Potichu.
Conosce il linguaggio dei segni?
Umíte posunkovou řeč?
Non immaginavo che i diplomatici usassero quel linguaggio.
Nikdy bych neřekla, že to bylo jednání diplomata!
Le piacete molto, nonostante il linguaggio.
Víte, ona vás má ráda, i přes její řeči.
Più bassa è la tariffa, più grezzo è il linguaggio, vero?
Cím horší chamrad tím vetší huba, že?
Mi raccomando, modera il linguaggio.
Pamatuj, pozor na jazyk.
Avevo promesso di moderare il linguaggio, ma che diavolo.
Podívej, seržo, slíbil jsem, že nebudu klít, ale co sakra.
Okita, devi insegnargli il linguaggio popolare.
Nauč ho, jak mluví lidé z města.
Che linguaggio imparerebbe!
Nikdy neděsím holčičky až k smrti.
Il mio linguaggio è estremamente controllato. E in quanto a principi morali, ho vissuto da uomo e non me ne vergogno.
K čertu s tím, madam, svůj jazyk si dobře kontroluji. a pokud jde o mou morálku.
Un tale linguaggio. Deprimente. Quando scrivi di un capitano, devi usare il linguaggio che userebbe lui.
No, pokud píšete o námořním kapitánovi. musíte použít jazyk, jaký by používal.
Un tale linguaggio. Deprimente. Quando scrivi di un capitano, devi usare il linguaggio che userebbe lui.
No, pokud píšete o námořním kapitánovi. musíte použít jazyk, jaký by používal.
Che linguaggio!
Takové výrazy!
Non conosco questo linguaggio.
Tento jazyk neznám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Solo sviluppando la scienza e il linguaggio della fisica sociale saremo in grado di rendere quello dei big data un mondo in cui sia auspicabile vivere.
Jedině rozvojem poznatků a jazyka sociální fyziky budeme schopni udělat ze světa velkých dat svět, ve kterém chceme žít.
Comunicando l'importanza di gestione e leadership all'inizio della carriera di uno specialista, e offrendo una formazione personalizzata e scevra da un linguaggio tecnico, potremmo colmare il gap.
Vštěpováním významu řízení a vedení specialistovi od počátku jeho kariéry a nabídkami výcviku, který je šitý na míru, stravitelný a zbavený žargonu, bychom mohli tuto propast překlenout.
Si tratta di un linguaggio estremistico come quello che si ascolta oggi - e da parte di un uomo che di lì a poco sarebbe diventato Vice Presidente (e successivamente Presidente, in seguito all'assassinio di William McKinley).
Taková vyjádření jsou stejně vyhrocená jako jazyk dneška - a pronesl je muž, který se krátce nato stal viceprezidentem (a později prezidentem, když by spáchán atentát na Williama McKinleyho).
L'idea, di base semplice, dell'ex presidente della Federal Reserve è stata integrata e diluita con centinaia di pagine di linguaggio giuridico.
Jednoduchá idea někdejšího předsedy Federálního rezervního systému byla převzata a rozmělněna ve stovkách stran právnického jazyka.
Il linguaggio espresso finora non è rassicurante.
Jazyk, na kterém se zatím jednotlivé strany dohodly, není nijak povzbudivý.
CAMBRIDGE - Non c'è niente di meglio di un linguaggio confuso per creare scompiglio - o facilitare il consenso.
CAMBRIDGE - Nic nenapáchá spoušť - nebo nezprostředkuje konsensus - spolehlivěji než mlhavý jazyk.
Ludwig Wittgenstein ha sostenuto che gli enigmi filosofici in realtà non sono che una conseguenza del cattivo uso del linguaggio.
Ludwig Wittgenstein tvrdil, že filozofické hádanky jsou ve skutečnosti jen důsledkem nesprávného užívání jazyka.
Al contrario, l'arte della diplomazia consiste nel trovare un linguaggio in grado di celare il disaccordo.
Naproti tomu umění diplomacie spočívá v nacházení jazyka, jenž dokáže skrýt nesouhlas.

Možná hledáte...