azyl | jazz | jack | jakž

jazyk čeština

Překlad jazyk italsky

Jak se italsky řekne jazyk?

Příklady jazyk italsky v příkladech

Jak přeložit jazyk do italštiny?

Jednoduché věty

Jazyk může být používán rozličnými způsoby.
La lingua può essere utilizzata in modi diversi.

Citáty z filmových titulků

Třeba je to nějaký kód nebo jazyk, kterému nerozumí.
Forse e' una specie di codice, o una lingua che non capiscono.
Chytrák Hans. Věděl proč držet jazyk za zuby.
Lui è stato bravo a non farne parola.
Říkal jsem si, že možná někdy pojedu do Itálie a tak cvičím jazyk.
Come parla? Forse un giorno andrò in Italia. Mi esercito con la lingua.
Zní to trochu jako jazyk z ostrova Nias.
Mi sembra il dialetto delle isole Nias.
Dost na to, aby to ospravedlnilo únos vašeho dítěte, abyste držel jazyk za zuby.
Abbastanza da lasciare che tengano in ostaggio vostra figlia per farvi tacere?
Náš hrdina zaplatil Nunheimovi, aby držel jazyk za zuby.
L'omicida lo aveva pagato perché tenesse la bocca chiusa.
Raději si ukousni jazyk.
Chiudi il becco.
Pekne pod jazyk.
Metta questo sotto la lingua.
Pozor na jazyk, Gisbourne.
Sta' attento, Gisbourne.
Přijměte mou radu a zastrčte ten svůj ostrý jazyk za zuby. Kapitáne Jime.
Lei è in casa nostra adesso e le consiglio di cambiare tono.
Potřebuji jen chlapa jako ohaře. který umí držet jazyk za zuby.
Mi serve solo un segugio umano. che sappia tener la bocca chiusa.
Jestli si myslíš, že se nechám odprásknout, protože její manžel neumí držet jazyk za zuby, tak jsi blázen.
E se credi che mi farò impaIIinare perché quel suo marito stupido e bello.. nonsatenerechiusa Ia sua boccaccia, sei pazza.
Je tak plný alkoholu. že kdybych mu dal zápalku na jazyk, bude hořet tři dny.
É così pieno d'alcol. che se uno gli infilasse in bocca uno stoppino, brucerebbe per giorni.
Co je tohle za jazyk?
Ehi, che modi di parlare sono?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Taková vyjádření jsou stejně vyhrocená jako jazyk dneška - a pronesl je muž, který se krátce nato stal viceprezidentem (a později prezidentem, když by spáchán atentát na Williama McKinleyho).
Si tratta di un linguaggio estremistico come quello che si ascolta oggi - e da parte di un uomo che di lì a poco sarebbe diventato Vice Presidente (e successivamente Presidente, in seguito all'assassinio di William McKinley).
Zřejmě nejdůležitější kulturní složkou mobility pracovních sil je jazyk.
Forse la componente culturale più importante della mobilità professionale è la lingua.
Jazyk, na kterém se zatím jednotlivé strany dohodly, není nijak povzbudivý.
Il linguaggio espresso finora non è rassicurante.
CAMBRIDGE - Nic nenapáchá spoušť - nebo nezprostředkuje konsensus - spolehlivěji než mlhavý jazyk.
CAMBRIDGE - Non c'è niente di meglio di un linguaggio confuso per creare scompiglio - o facilitare il consenso.
Jediný politický systém, jako je ten americký, podle nich předpokládá společný jazyk a jedinou státní příslušnost.
Lo stesso vale per un unico sistema politico come negli Stati Uniti che, molti sostengono, presuppone una lingua comune ed un'unica nazionalità.
Hlubší evropská integrace a vytvoření jednotného politického systému koneckonců nabízejí pevné a praktické výhody, které nevyžadují společnou identitu ani jazyk.
Dopotutto, una maggiore integrazione a livello europeo e la creazione di un unico sistema politico offrono dei vantaggi solidi e pratici che non richiedono necessariamente una lingua o un'identità comune.

Možná hledáte...