lingua italština
jazyk
Význam lingua význam
Co v italštině znamená lingua?
lingua
Překlad lingua překlad
Jak z italštiny přeložit lingua?
lingua italština » čeština
Příklady lingua příklady
Jak se v italštině používá lingua?
Jednoduché věty
Il libro più importante per imparare una lingua è, naturalmente, un dizionario.
Nejdůležitější knihou pro učení jazyka je přirozeně slovník.
La lingua può essere utilizzata in modi diversi.
Jazyk může být používán rozličnými způsoby.
A Hong Kong, l'inglese è una seconda lingua.
V Hongkongu je angličtina druhým jazykem.
Citáty z filmových titulků
Oh, e' tornata Lingua Felpata.
Vlezdoprdelka je zpátky.
Non capivo niente dato che era scritto in una lingua diversa dalla mia.
Ničemu jsem nerozuměl, protože je to napsané v cizím jazyce.
Forse e' una specie di codice, o una lingua che non capiscono.
Třeba je to nějaký kód nebo jazyk, kterému nerozumí.
Che c'è? Il gatto le ha mangiato la lingua?
A teď už neříkáte vůbec nic.
Ivan non parla nessuna lingua.
Ivan nemluví žádným jazykem..
Come parla? Forse un giorno andrò in Italia. Mi esercito con la lingua.
Říkal jsem si, že možná někdy pojedu do Itálie a tak cvičím jazyk.
Magari conoscete la loro lingua.
Třeba těm křovákům budete rozumět. Dobře.
Spero che parliate quella lingua, Capitano.
Snad umíte tu hatmatilku.
Capisce la mia lingua?
Jste hluchý?
Avete perso la lingua forse?
Nejsem policista.
Brunetta magra con la lingua lunga.
Vytáhlé brunetky s prořízlou pusou.
Mi scivolano sulla lingua.
Mazlil jsem se s každým slovem.
Lei. parla la mia lingua!
Ach, vy mluvíte Anglicky. Ladislave.
Il nostro porgi-pannocchia a doppio snodo a trasmissione sincronizzata che consente di cambiare velocità con il tocco della lingua.
Všimněte si pultu s dvojitým dějem a synchronizace převodu, která umožní změnit pozici jediným pohybem jazyka.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Forse la componente culturale più importante della mobilità professionale è la lingua.
Zřejmě nejdůležitější kulturní složkou mobility pracovních sil je jazyk.
Ironicamente, è stata proprio la lingua un po' troppo sciolta dei tedeschi a portare l'Europa sull'orlo di un'altra crisi di debito.
Paradoxně je to však neurčitá řeč německé vlády, co přivedlo Evropu na pokraj další dluhové krize.
Fra l'altro, il francese continua a essere ancora oggi una lingua internazionale.
Francouzština je navíc stále globálním jazykem.
Si potrebbe considerare questo dialogo come una conversazione tra sordi, tranne per il fatto che gran parte dei sordi comunicano perfettamente tra di loro attraverso la lingua dei segni o in altro modo.
Člověk by to mohl označit za dialog hluchých, až na to že většina neslyšících se spolu pomocí znakového jazyka a dalších způsobů docela dobře dorozumí.
Pensate solo a quanto tempo impiega un adulto per imparare una lingua o un musicista per conoscere a fondo uno strumento.
Uvědomme si, jak dlouho trvá dospělému naučit se mluvit cizím jazykem nebo muzikantovi osvojit si hru na housle.
La International Capital Market Association (ICMA), sostenuta dal Fondo monetario internazionale e dal Tesoro degli Stati Uniti, suggerisce di cambiare la lingua dei contratti di debito.
Mezinárodní asociace pro kapitálové trhy (ICMA), podporovaná MMF a americkým ministerstvem financí, navrhuje změnu jazyka v dluhových smlouvách.
Lo stesso vale per un unico sistema politico come negli Stati Uniti che, molti sostengono, presuppone una lingua comune ed un'unica nazionalità.
Jediný politický systém, jako je ten americký, podle nich předpokládá společný jazyk a jedinou státní příslušnost.
Dopotutto, una maggiore integrazione a livello europeo e la creazione di un unico sistema politico offrono dei vantaggi solidi e pratici che non richiedono necessariamente una lingua o un'identità comune.
Hlubší evropská integrace a vytvoření jednotného politického systému koneckonců nabízejí pevné a praktické výhody, které nevyžadují společnou identitu ani jazyk.
Questa disposizione consentirebbe a Putin di tentare di manipolare e costringere le regioni di lingua russa a opporsi al futuro europeo del Paese.
Takové ustanovení by Putinovi dalo možnost snažit se přitlačit a vmanipulovat rusky hovořící regiony do vetování evropské budoucnosti země.
I factotum di Putin affermano che gli abitanti di lingua russa che vivono in Ucraina sono sotto minaccia, ma non riescono a indicare un singolo esempio di persecuzione che possa dimostrarlo.
Putinovi posluhovači tvrdí, že rusky hovořící Ukrajinci jsou v ohrožení, ale nedokážou poukázat na jeden jediný příklad perzekuce, který by to doložil.
Nessun rifugiato di lingua russa proveniente dall'Ucraina orientale o dalla Crimea è fuggito in Russia, e nessun abitante di lingua russa ha cercato asilo politico altrove al di fuori del Paese.
Z východní Ukrajiny ani z Krymu do Ruska neprchli žádní rusky hovořící utečenci a žádná rusky hovořící osoba nikde v zahraničí nepožádala o politický azyl.
Nessun rifugiato di lingua russa proveniente dall'Ucraina orientale o dalla Crimea è fuggito in Russia, e nessun abitante di lingua russa ha cercato asilo politico altrove al di fuori del Paese.
Z východní Ukrajiny ani z Krymu do Ruska neprchli žádní rusky hovořící utečenci a žádná rusky hovořící osoba nikde v zahraničí nepožádala o politický azyl.
La ragione è semplice: non c'è alcuna oppressione degli abitanti di lingua russa in Ucraina, e non c'è mai stata.
Důvod je prostý: na Ukrajině nedochází k žádnému útlaku rusky hovořících osob a nikdy k němu nedocházelo.
Se non c'è alcuna oppressione degli abitanti di lingua russa in Ucraina, non c'è alcun motivo di cambiare la struttura politica del Paese.
Jestliže na Ukrajině nedochází k žádnému útlaku rusky hovořících občanů, není důvod měnit politické uspořádání země.
Lingua čeština
Překlad lingua italsky
Jak se italsky řekne lingua?