azyl | jazz | jack | jakž

jazyk čeština

Překlad jazyk spanělsky

Jak se spanělsky řekne jazyk?

Příklady jazyk spanělsky v příkladech

Jak přeložit jazyk do spanělštiny?

Jednoduché věty

Maďarský jazyk je lepší než esperanto.
La lengua húngara es mejor que el esperanto.
Je jednodušší zavést v Evropě společnou měnu než společný jazyk.
Es más fácil introducir en Europa una moneda común que una lengua común.
Řečtina není jednoduchý jazyk.
El griego no es un idioma fácil.

Citáty z filmových titulků

Jo. Proto chci jet do Texasu. Tam tě možná okradou, ale nevyříznout ti jazyk.
Si, por eso me voy a Texas te robaran, pero no toman tu cabeza.
Třeba je to nějaký kód nebo jazyk, kterému nerozumí.
Tal vez, es alguna clase de código o lenguaje que no entienden.
Tvůj jazyk je ostrý, ale tohle řízne hlouběji.
Tu lengua es aguda, pero esto corta más profundo.
Věděl proč držet jazyk za zuby.
Cómo supo mantener la boca cerrada.
Jazyk starověkého Egypta.
El idioma del antiguo Egipto.
Znám tvůj výsměch, a prolhaný jazyk.
Conozco ese tono falso y burlón.
Říkal jsem si, že možná někdy pojedu do Itálie a tak cvičím jazyk.
Estoy practicando el idioma, por si alguna vez voy a Italia.
Zní to trochu jako jazyk z ostrova Nias.
Se parece al idioma de las Islas Nias.
Řekni mu, co se děje, jestli tvůj prolhaný jazyk najde slova.
Dile qué sucede, si tu lengua mentirosa puede hallar las palabras.
Můj jazyk byl uhranutý Caesarem.
Mi lengua quedó cautivada por Caesar.
Můj jazyk je svázaný před takovou krásou.
Por el momento, me he quedado mudo ante tanta belleza.
Náš hrdina zaplatil Nunheimovi, aby držel jazyk za zuby.
Pagó a Nunheim una vez para que cerrara el pico.
Raději si ukousni jazyk.
Cierra el pico.
Mám jazyk až na vestě.
Estoy con la lengua fuera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv se stále jednalo pouze o rétoriku, u premiéra ze strany Likud šlo o zcela nový jazyk.
Aunque eso seguía siendo palabrería, era lenguaje novedoso para un Primer Ministro del Likud.
Generální tajemník dnes vskutku vládne značnou diplomatickou legitimitou a ještě větší mediální viditelností, ale menší politickou mocí, než jazyk Charty OSN naznačuje.
En efecto, actualmente el Secretario General tiene gran legitimidad diplomática e incluso mayor visibilidad en los medios de comunicación pero menos poder político que lo que sugieren los términos de la Carta de las Naciones Unidas.
Důležitým a zásadním faktorem je jazyk a v Izraeli armáda, zatímco v Americe sdílené sekulární přesvědčení stále zosobují hodnoty ztělesňované ústavou.
El idioma es un importante factor subyacente, y en Israel está el ejército, mientras en los Estados Unidos los valores contenidos en la Constitución todavía representan un credo secular compartido.
Berlínská turecká komunita a severoafrické komunity kolem Paříže, které mají svou vlastní veřejnou sféru a často i jazyk, se jeví čím dál odloučenější.
La comunidad turca de Berlín y las comunidades norafricanas alrededor de París parecen separarse cada vez más, con su propia esfera pública y a menudo su propio idioma.
Taková vyjádření jsou stejně vyhrocená jako jazyk dneška - a pronesl je muž, který se krátce nato stal viceprezidentem (a později prezidentem, když by spáchán atentát na Williama McKinleyho).
Ese lenguaje es tan extremoso como el que podemos oír ahora. y de labios de un hombre que poco después pasaría a ser Vicepresidente (y después Presidente, a raíz del asesinato de William McKinley).
Jazyk, který Haider a další členové jeho strany v minulosti používali a dosud používají, zavání stejným rasistickým a antisemitistickým projevem, z něhož se zrodil nacismus: konkrétně v rakouském kontextu je vášnivě protislovanský a protiturecký.
El lenguaje que Haider y muchos líderes de su partido han utilizado a lo largo de los años está compuesto por el mismo discurso racista y antisemita que dio origen al nazismo. En el contexto específico de Austria es violentamente antieslavo y antiturco.
Po zkušenostech ze třicátých a čtyřicátých let by se snad dalo čekat, že evropské země budou jazyk, který používá Haider a jeho strana, brát mnohem vážněji. Toto očekávání představuje pro vedoucí evropské představitele novou výzvu.
Después de las decádas de los treinta y los cuarenta, uno habría esperado que los países europeos tomaran con más seriedad las amenazas que emanan del tipo de lenguaje y los sentimientos que expresan Haider y su partido.
Dnes mnozí používají mnohem decentnější jazyk.
Muhca gente usaría hoy un lenguaje más sutil.
Zřejmě nejdůležitější kulturní složkou mobility pracovních sil je jazyk.
Tal vez el aspecto cultural más importante de la movilidad laboral es el idioma.
Jeden italský kardinál, který se, připusťme, nechal unést, byl obviněn, že používá jazyk popíračů holocaustu.
A un cardenal italiano que, hay que reconocerlo, habló sin moderación, se le acusó de utilizar el lenguaje de la negación del holocausto.
Toto je jazyk existenční války, ten nejnebezpečnější druh.
Ése es el lenguaje de la guerra existencial, la clase más peligrosa.
Chybějící silná opozice vsak politickou pravici demoralizovala a ta se roztřístila do četných seskupení, která nedokáží nalézt společný jazyk.
Sin embargo, la falta de una fuerte oposición corrompió a la derecha política, la cual se dividió en diversos grupos que no pueden encontrar un lenguaje común.
Jazyk, který použil, aby prodal svůj návrh Číňanům, se samozřejmě velmi lišil od slov, jimiž jeho otec prezentoval své plány Hitlerovi.
Por supuesto, el lenguaje que utilizó para vender su plan a los chinos era muy diferente de las palabras que su padre empleó para presentarle sus planes a Hitler.
Kultury (v množném čísle) jsou způsoby života vlastní různým skupinám lidí a zahrnují vše, co mají jejich členové společné: jazyk, náboženství, rodinné struktury, stravu, oblékání a tak dále.
Culturas (plural) son los modos de vida abrazados por diversos grupos humanos, y abarcan todo lo que sus miembros tienen en común: idioma, religión, estructuras familiares, dieta, vestimenta y demás.

Možná hledáte...