malato italština

nemocný

Význam malato význam

Co v italštině znamená malato?

malato

che è affetto da una malattia  sono andato a trovare un medico malato

malato

(medicina) persona o animale affetto da una malattia  ieri sono andato a trovare un vecchio malato  spesso un malato presenta irritabilità (biologia) (biochimica) (medicina) (farmacia) anione dell'acido malico (biologia) (biochimica) (medicina) (farmacia) derivato dell'acido malico  sostantivo

Překlad malato překlad

Jak z italštiny přeložit malato?

malato italština » čeština

nemocný pacient nemocný člověk malát jablečnan invalida

Příklady malato příklady

Jak se v italštině používá malato?

Jednoduché věty

Il signor Brown allora era malato.
Pan Brown byl tehdy nemocný.

Citáty z filmových titulků

Non sono malato.
Já nejsem pacient.
Mio padre e' malato.
Můj otec je nemocný.
Tu hai ottenuto il tuo bell'edificio in città, invece io devo dire a un contadino malato che ho mentito e non lo aiuterò ad analizzare l'acqua perché una ricca stronza mi ha costretto col ricatto a lasciar perdere tutto.
Hovíš si tam ve své nové budově a já musím říct tomu farmáři, co umírá že jsem mu lhala a tu vodu mu neotestuji, protože mě nějaká korporační svině vydírá, abych toho nechala.
Presso il letto del malato. Il marito ha avuto un'emorragia.
U lůžka nemocného - manžel měl krvácení.
Col figlio convalescente, la signora Cameron torna a Piedmont a curare il padre malato.
Syn se zotavil a paní Cameronová se vrací do Piedmontu k zesláblému otci.
Stoneman, malato in casa di sua figlia, invia Lynch al Sud, per aiutare gli agitatori ad organizzarsi e gestire il potere del voto dei negri.
Stoneman, nemocný v bytě jeho dcery, posílá Lynche na Jih aby pomohl kandidátům k získání volebních hlasů černochů.
Vicino al Re malato.
U králova lůžka.
L'ho cercato piu' volte, ma dice che e' malato e non puo' vedermi.
Stále se snažím k němu dostat, ale říká, že je nemocný a nemůže mě vidět.
Notate come il malato è sdraiato nudo nel letto.
Všimněte si jak se nemocná osoba pokládá na postel.
Chi era già malato?
Kdo již onemocněl?
Maria diede alla luce un bambino, un bambino debole e malato, senza nemmeno la forza di piangere.
Maria porodila dítě. Bylo slabé a neduživé, že ani nemohlo plakat.
E' malato e il mio posto è accanto a lui.
Je nemocný a moje místo je u něj!
Ma già dall'altra parte dell'isola un vecchio malato. reclama l'assistenza di un buon dottore.
Ale na druhé straně ostrova je starý, nemocný muž a potřebuje dobrého doktora.
Voglio soltanto dire che è un uomo malato e non va consegnato al carnefice, ma va affidato a un medico.
Tenhle muž je nemocný. Nemocný nepatří katovi, ale lékaři.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dieci anni fa la Germania era quello che la Francia è oggi, il malato d'Europa, poiché soffriva di una disoccupazione galoppante e della carenza di investimenti.
Před deseti lety na tom bylo Německo jako Francie dnes - churavějící země Evropy. Trpělo narůstající nezaměstnaností a nedostatkem investic.
Pertanto, l'euro da solo non spiega perché l'Eurozona sia diventata il grande malato dell'economia globale.
Otázku, proč se eurozóna stala pacientem globální ekonomiky, nelze vysvětlit existencí eura jako takového.
Prima del 2007 c'era poco interesse politico per la creazione di standard globali più severi, e i singoli paesi erano contrari all'idea di un organismo internazionale che interferisse con il loro diritto sovrano di vigilare su un sistema bancario malato.
Před rokem 2007 nebyl o přísnější globální standardy velký politický zájem a jednotlivé země se bránily myšlence, že by se nějaký mezinárodní orgán mohl vměšovat do jejich suverénního práva dohlížet na nezdravou bankovní soustavu.
Oggi, con l'Europa sempre più considerata come il malato dell'economia mondiale, anche la rinuncia di tutto il continente all'energia nucleare avrebbe un piccolo riscontro, se non nessuno, sulla scena mondiale.
Dnes, kdy se na Evropu ve světové ekonomice čím dál silněji pohlíží jako na nemocného, by ani zřeknutí se jaderné energetiky na úrovni celého kontinentu nemělo na světové scéně žádný výraznější vliv.
Tsipras deve assicurare alla Merkel che la Grecia vivrà con i suoi mezzi, non come un malato cronico.
Tsipras musí Merkelovou ujistit, že si Řecko nebude žít nad poměry, že nebude jakýmsi evropským oddělením chronicky nemocných.
Nel frattempo, invece di prendersi cura di un figlio malato, i genitori possono lavorare, aumentando così la loro possibilità di guadagno.
Současně rodiče nemusí pečovat o nemocné dítě a mohou pracovat, což zvyšuje jejich schopnost vydělat si.
Una grave malattia può colpire chiunque, e chi è seriamente malato, di solito, non guadagna molto denaro.
Každého může skolit zlá nemoc a vážně nemocní lidé zpravidla nevydělávají mnoho peněz.

Možná hledáte...