mm | mf | MMS | mmr

MMF čeština

Překlad mmf italsky

Jak se italsky řekne mmf?

MMF čeština » italština

FMI

Příklady mmf italsky v příkladech

Jak přeložit mmf do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Co když je opravdu něco jako trojský kůň a vyslal ji sem MMF, aby nás špehovala?
E se lei fosse una specie di cavallo di Troia infiltrato dall'IMF per spiarci?
Argentinská vláda se zavázala, že letos splní cílový plán MMF.
Il governo argentino si impegna a raggiungere gli obiettivi dell'FMI entro l'anno.
Mezitím, byli účastníci MMF. vystaveni poslechu protestům demonstrantů.
Da parte loro le autorita' della FMI sono costrette ad ascoltare le proteste dei manifestanti radunati a Madrid.
Souhlasíte, že jestliže jste student, úředník, obchodník, nebo obyčejný dělník, můžete si myslet co chcete o celém MMF a světové bance?
Siamo d'accordo che se sei uno studente, un dirigente, un uomo d'affari o un semplice lavoratore, puoi comunque pensare quello che ti pare dell'FMI e della Banca Mondiale.
Nemyslím, že je to špatný nápad, pokud se to děje přirozeně. Ale nemluvím o MMF nebo světové bance.
Non credo sia una cattiva idea, quando succede naturalmente.
Většina zemé v této situaci vstoupila do jednání s MMF.
La maggior parte dei paesi che si sono trovati in una posizione simile, hanno ricevuto la visita del Fondo Monetario Internazionale.
Ve stejnou dobu, změnil MMF tuto zemi na další. pokusnou laboratoř neoliberalismu.
Allo stesso tempo, l'FMI trasforma il paese. in un laboratorio sperimentale di neoliberismo.
MMF a jeho neoliberální teorie. se staly terčem posměchu pro ekonomy po celém světě. Některá monstra však nechtějí zemřít.
Certi mostri però non muoiono mai.
Řecko za intervenci MMF tvrdě zaplatí.
La Grecia pagherà caro l'intervento dell'FMI.
Argentina byla konfrontována samotným MMF Ale Řecko zjistilo, že slouží dvěma pánům.
Mentre l'Argentina doveva confrontarsi soltanto con l'FMI, la Grecia si è trovata a servire due padroni.
Opatření uplatňovaná ve spolupráci MMF, ECB a EU nejsou pouze nespravedlivá a nebezpečná pro řecký lid.
Le misure imposte dal governo greco, in collaborazione con la troika (UE - FMI - BCE) non sono solo ingiuste e pericolose per la popolazione.
Mnoho z dluhů bylo nadhodnocených, explodovaly kvůli převedení dluhů na státní pokladnu, na veřejné finance, také kvůlu nátlaku MMF.
Molti dei debiti contratti sono di fatto esplosi a causa del trasferimento nelle casse dello stato del debito di grandi società, tra cui alcune delle piu grandi banche del mondo, cosa per la quale ha fatto pressione anche l'FMI.
Obrázek prezidentů opouštějících prezidentský palác ve vrtulníku stále pronásleduje jak MMF tak jejich spolupracovníky.
L'immagine dei presidenti che abbandonano il Palazzo Presidenziale sugli elicotteri fa ancora male all'FMI e ai suoi collaboratori.
Vyslanci MMF, EU a ECB se natrvalo usídlili v Athénách a prosazují své plány prostřednictvím protiústavních příkazů.
I quadri della troika si sono installati nella capitale, e dettano la loro politica attraverso un Memorandum anticostituzionale.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné studie MMF a dalších naznačují, že vyšší daně, osekané dotace a nižší vládní výdaje - i neefektivní výdaje - krátkodobě přidusí růst, čímž ještě zhorší fundamentální dluhový problém.
Secondo studi recenti, condotti dal Fmi e da altri enti, l'aumento delle tasse, i tagli ai sussidi e la riduzione della spesa governativa (anche della spesa inefficiente) soffocherebbero la crescita nel breve periodo, esacerbando il problema debitorio.
MMF dokonce ve svém Světovém ekonomickém výhledu pro rok 2012 výslovně doporučil pomalejší fiskální konsolidaci v případě Španělska.
In effetti, nel rapporto World Economic Outlook per il 2012, l'FMI ha esplicitamente raccomandato alla Spagna di rallentare il consolidamento fiscale.
Ve skutečnosti většina zemí veřejné výdaje osekává - s podporou MMF.
In realtà, nella maggior parte dei paesi è in atto il taglio delle spese pubbliche - con il sostegno del Fondo Monetario Internazionale.
Ze 119 vlád, které v současnosti zmenšují své rozpočty (ve vztahu k HDP), jsou podle odhadů MMF tři čtvrtiny v rozvojových zemích (jedná se o 21 zemí s nízkými příjmy a 68 zemí se středními příjmy).
Secondo le proiezioni del FMI, dei 119 governi che vanno riducendosi il budget del 2013 (rispetto al PIL), i tre quarti appartengono a paesi in via di sviluppo (tra cui 21 paesi a basso reddito e 68 a medio reddito).
Navíc si lze jen těžko představit, jak by někdo - dokonce i MMF, jak předpokládá americký návrh - dokázal maximální hodnoty obchodních přebytků vymáhat.
Inoltre, è difficile immaginare che qualcuno - perfino il FMI, come la proposta statunitense prevede - possa veramente garantire che le restrizioni sui surplus commerciali vengano rispettate.
MMF, který by se měl této nebezpečné dohodě postavit, místo toho plánuje, že nesolventním státům otevře kohoutky (s čínskými, americkými a jinými prostředky) ještě více.
Il Fmi, che dovrebbe opporsi a un patto così pericoloso, al contrario progetta di aprire con maggiore generosità i rubinetti (con i fondi cinesi, americani e di altri paesi) per le nazioni insolventi.
Pro MMF, Světovou banku a mnohé další tomu tak skutečně bylo.
E per l'Fmi, la Banca Mondiale e molti altri lo è stata.
Stejně tak by měl Kongres konečně ratifikovat odsouhlasené změny řízení MMF a Světové banky.
Allo stesso modo, il Congresso statunitense dovrebbe ratificare le modifiche concordate alla governance dell'FMI e della Banca Mondiale.
Podle MMF dosáhne HDP Číny v roce 2014 hodnoty 17,6 bilionu dolarů, což překoná výkon USA ve výši 17,4 bilionu dolarů.
In base al Fmi, il Pil della Cina toccherà i 17,6 trilioni di dollari nel 2014, superando l'output americano di 17,4 trilioni di dollari.
Konečně svět stále čeká, až USA realizují reformu MMF z roku 2010, která by upevnila postavení Číny a dalších velkých rozvíjejících se ekonomik v řídicí struktuře instituce.
Il mondo, infine, è ancora in attesa dell'attuazione, da parte degli Stati Uniti, di una riforma del Fmi che risale al 2010, la quale rafforzerebbe il peso della Cina e di altre grandi economie emergenti nella governance dell'istituzione.
USA jako by uvízly v brettonwoodském systému, řádu vzniklém po druhé světové válce, založeném na pravidlech, opřeném o MMF a Světovou banku a vystavěném kolem amerického dolaru.
Sembra quasi che gli Stati Uniti siano rimasti fermi all'ordine economico mondiale sancito dalla conferenza di Bretton Woods e emerso dopo la seconda guerra mondiale - un ordine sostenuto dal Fondo e dal Banca mondiale e facente perno attorno al dollaro.
Jarní zasedání MMF a Světové banky nabízí významnou příležitost dát najevo nový přístup k Číně.
Gli imminenti incontri del Fondo e della Banca mondiale sono dunque un'opportunità da non perdere per cambiare approccio nei confronti della Cina.
Výsledek však často nebyl dobrý pro MMF, pro Světovou banku ani pro svět.
Il risultato non si è sempre rivelato positivo per il Fmi, la Banca mondiale o per il mondo intero.
A když se po Američany vyvolané velké recesi konečně začalo rýsovat nové uspořádání, dohodla se skupina G-20 (nebo si to ostatní alespoň mysleli), že příští šéf MMF se bude vybírat otevřeným a průhledným způsobem.
Dopo la Grande Recessione americana sembrò delinearsi un nuovo scenario; il G20 convenne (o per lo meno auspicò) che il successivo capo del Fmi sarebbe stato scelto in modo aperto e trasparente.